fantascop

Отзыв на роман Мартины Сканьери «Дом с закрытыми ставнями»

в выпуске 2016/05/06
4 мая 2016 - DaraFromChaos
article8242.jpg

Пусть говорят, что все сюжеты уже истрепаны временем и авторами; пусть сомневаются, что в наши дни возможно создать что-то новое и не обычное; пусть утверждают, что уровень образованности авторов (и, как следствие, качество текстов) падает еще стремительнее, чем многострадальный домкрат. Дебютный роман Мартины Сканьери – лучшее опровержение всего вышесказанного, истинное «посрамление маловерам».

 

Честно признаюсь, ничего особенного от подсунутого приятелем детектива я не ждала. Максимум, приятно скоротаю вечерок-другой, занимаясь любимым развлечением: вычисляя еще в первой трети романа - кто, зачем и как именно?

Убийство случилось на пятнадцатой странице, но уже к двадцатой я напрочь забыла о своих детективных планах, полностью погрузившись в незнакомую мне (и главному герою) обстановку итальянской глубинки; в распутывание местных сплетен, легенд, реальных историй, случившихся в незапамятные времена в придуманном автором городке где-то на севере Италии. К пятидесятой странице я (также, как и ведущий дело детектив) напрочь запуталась в сложных взаимоотношениях обитателей Ант-Нери, перед которыми бледнеет знаменитая «Санта-Барбара».

Коктейль родственных, дружеских, враждебных и прочих интересов был хорошо сдобрен изюмом и вишенками мистических событий, которые я старательно (опять-таки, следуя примеру Джованни Мариано, кстати, чем-то напомнившего мне лорда Питера Уимзи) игнорировала, - привел меня где-то часам к двум ночи в состояние взрыва мозга аля Сальвадор Дали. Но я не сдавалась, продолжая пробираться узкими тропинками, ведущими в темный парк, что возле старинного особняка; отмахиваясь от назойливых призраков и неупокоенных душ с кладбища при церкви; затыкая уши в кондитерской, полной громкоголосых местных кумушек; подбирая осколки чашек и старинных ваз, разбитых то ли полтергейстом, то ли злоумышленником.

В пять часов утра я очнулась, перевернув последнюю страницу и сопроводив сие действо фразой: «Ну ты, Мартина, и с*кина дочь! Пойду, удавлюсь от графоманской зависти!», - потому что мне, черт побери, первый раз в читательской жизни не удалось угадать ни убийцу, ни мотив преступления. И никогда раньше не доводилось сталкиваться с детективом, в который настолько гармонично и реалистично была бы вплетена мистическая составляющая.

Единственная претензия (куда ж без нее), да и та - субъективнее некуда: не стоило начинать действие с такой банальности, как сломавшийся аккурат в нужном месте и в нужное время рояль автомобиль частного детектива.

ПС Была у меня кровожадная мысль убить приятеля-провокатора - в качестве компенсации за бессонную ночь и окончательно завернувшиеся мозги, - но быстро исчезла. Увы, избранный мной способ убийства приятелю уже знаком. Так что придется, видимо, подождать следующего детектива от Мартины Сканьери. И прочитать его первой.

ППС К сожалению, этот роман еще не переведен на русский, так что желающим его прочесть придется выучить итальянский, или, на крайний случай, английский.

 

Похожие статьи:

РецензииПаразиты ХЗ - рецензия

Рецензии"Грибник" П. Виноградова - юмористический отзыв

РецензииОтзыв на роман "Дракула бессмертен" Дейкра Стокера и Йена Холта

Рецензии"Вторжение" - рецензия

РецензииРешать псам: рецензия

Рейтинг: +2 Голосов: 2 598 просмотров
Нравится
Комментарии (11)
Вячеслав Lexx Тимонин # 5 мая 2016 в 19:21 +2
Заинтриговала и обломала! zlo
Дара, ты что-же по итальянски шпаришь? Или инглиш версию читала?
DaraFromChaos # 5 мая 2016 в 19:25 +2
инглиш :)))
итальянского я не знаю, но читаю по-латыни и когда-то начинала учить испанский
объясниться смогу, но читать худ. произведение - конечно, нет
Жан Кристобаль Рене # 5 мая 2016 в 19:27 +1
А я буржуинскими языками не владею(( Хнык((
DaraFromChaos # 5 мая 2016 в 19:35 +1
помолись господу Гуглу
(шучу... после такой молитвы ты вообще читать не сможешь :)))
Жан Кристобаль Рене # 5 мая 2016 в 19:38 +1
Гы) Я помню, как Грег пытался со мной на армянском через гуглю говорить)) Мля, я валялся и ржал)))
DaraFromChaos # 5 мая 2016 в 19:41 +1
а у Гугла и с русским очень хреново
у меня соавтор временами пытается читать какие-то комменты здесь через Гугл, потом матерится на буржуинских наречиях - всех, которые знает :)
Жан Кристобаль Рене # 5 мая 2016 в 19:47 +1
Кстати, хотел действие пятой истории ловцов перенести в замок с привидениями в Ирландии, но потом передумал, чтобы за незнание предмета не быть битым)) Лотарингия, окрестности замка Мальбрук. Мальбрук в поход бсобрался! Па бам!! )))
DaraFromChaos # 5 мая 2016 в 19:54 +1
дык... если чо - пиши, звони, телеграфируй
поможем - и с привидениями, и с Ирландией v
Жан Кристобаль Рене # 5 мая 2016 в 19:56 +1
Хе, хе)) Привидешки у мну особенные)) Ты же знаешь меня без заковык этот роман не пишется))
DaraFromChaos # 5 мая 2016 в 19:57 +1
и это правильно :)
Жан Кристобаль Рене # 5 мая 2016 в 20:06 +1
Дык, стандартные истории никто читать не будет. Уже десять тысч награфоманил)
Добавить комментарий RSS-лента RSS-лента комментариев