fantascop



О сборнике "Культ Ктулху"

Автор
Опубликовано: 2551 день назад (25 марта 2017)
Редактировалось: 1 раз — 2 апреля 2017
Настроение: печальное
Играет: похоронный марш
+5
Голосов: 5

Не стала размещать отзыв в публикациях, потому что ничего хорошего о сборнике, выпущенном издательством "АСТ", сказать не могу.  [cut=Читать далее...]

Сколько раз говорила себе: "Не покупай перевод, если можно найти оригинал", - но нет, нужно еще раз получить по лбу теми же граблями :(
Сборник "Культ Ктулху" ака Acolytes of Cthulchu.
Стильная обложка, компания достойных авторов. Увы и ах, на этом положительные моменты закончились.
Сразу насторожило, что указан только переводчик с английского. Я понимаю, что оригинальный сборник выпущен в США, но, имхо, делать перевод с перевода, - дурной тон. Особенно, когда речь идет о таких писателях, как Борхес и Майринк. 
Введение, написанное Робертом Прайсом, напомнило по стилю стандартные посты в блогах: миленько, простенько, местами безвкусно. "ОК, - сказала я себе, - возможно, Прайс именно так и пишет. Откуда мне знать?"
Дальше - больше. Невычитанный перевод, корявые обороты, постоянные повторы резали глаз с первых страниц, но, когда я добрела до перлов "глаза умели пылать, презирать...", "голову носил бритую" и "казалось, в нее (комнату) набилось несколько десятков детей всевозможных форм и размеров...", - испытала страстное желание убить переводчика - меееедленно, печально, в особо извращенной форме и без анестезии. Думала придушить за компанию и редактора, но, к сожалению, не нашла его имени в выходных данных.
В общем, Ктулху, конечно, фхтагн, а название издательства АСТ пора менять на WTF!
На сем злобный редактор и переводчик заканчивает пятиминутку ненависти и уходит искать оригинал.

Комментарии (20)
Amateur # 26 марта 2017 в 09:20 +2
тоже перед покупкой книги печатной всегда открываю рандомно где-нибудь посередине и читаю пять страниц - если все норм, беру)
Жан Кристобаль Рене # 26 марта 2017 в 09:40 +1
Ыыы)) Детки разных форм и размеров - сильно)) Ржал, валялся))
DaraFromChaos # 26 марта 2017 в 12:26 +1
оййй, Кристо, там таких перлов :)
но я уже забросила перевод и читаю оригинал laugh
Жан Кристобаль Рене # 26 марта 2017 в 12:27 +1
Дык ты буржуинские языки знаш)) Тебе просче)) laugh
DaraFromChaos # 26 марта 2017 в 12:29 +1
да-да
мне как раз очень и очень русскоязычных читателей жалко cry

оффтоп: два года назад моя подруга - редактор-фрилансер переводных текстов - предложила меня в качестве переводчика своего боссу - одному из редакторов то ли Эксмо, то ли АСТа. подругу вежливо послали с мотивировкой: "Ты кого мне подсовываешь! Она же профи - ей платить надо!"
а результат - вот он, о чем выше и написано crazy
Жан Кристобаль Рене # 26 марта 2017 в 12:34 +1
Вообще, со следующей недели засяду за французский. Всегда мечтал выучить этот язык. Поставил целью через год написать рассказ на языке любви)) love
DaraFromChaos # 26 марта 2017 в 12:36 +1
молодец!
уверена, что справишься :)))
я хрянцузского не знаю smile зато его знают ажно двое из моей семьи laugh
Жан Кристобаль Рене # 26 марта 2017 в 12:37 +1
У меня дальняя родственница в Бордо живёт)) Буду её по скайпу своим корявым произношением доставать - учиться)) laugh
DaraFromChaos # 26 марта 2017 в 12:38 +1
ыыыыы :)))
так ей, ибо нефиг вкусные вина без инквизитора пить rofl
Жан Кристобаль Рене # 26 марта 2017 в 13:20 +1
Хе, хе) Это еще вопрос, где вино вкуснее)
DaraFromChaos # 26 марта 2017 в 13:26 +1
ты ж ваще не пьешь :))))))))))))))))))
Жан Кристобаль Рене # 26 марта 2017 в 13:30 +2
Дык, на качестве вина это не отражается))
DaraFromChaos # 26 марта 2017 в 13:34 +2
*ехидно*
но ты же не можешь сравнить :)
Жан Кристобаль Рене # 26 марта 2017 в 13:39 +2
Ха! А я доверяю мнению профессионалов)
DaraFromChaos # 26 марта 2017 в 13:43 +1
а таком важном вопросе доверять можно только себе, любимому :)
DaraFromChaos # 2 апреля 2017 в 01:09 +1
хотела найти каких-нибудь смешных цитат в сборнике - к 1-му апреля, повеселить народ
нашла *рукалицо*
"Держитесь заднее!"
shock
рассвирепела до такой степени, что написала в АСТ, в редакцию переводов, знакомой даме
что-то мне подсказывает, что это письмо никого не обрадует
zlo
Анна Гале # 2 апреля 2017 в 01:12 +1
Мдя, пичалька... "Голову носил бритую" - вот он, хоррор shock
DaraFromChaos # 2 апреля 2017 в 01:14 +1
ага :((((((((((((
только, по-моему, это не тот хоррор, который замышляли последователи Лавкрафта
Ворона # 2 апреля 2017 в 08:28 +1
повеселить народ
нашла *рукалицо*
"Держитесь заднее!"
можете мня побить чем хочете, но до эпохи вебинаров у нас по поводу всевозможных нудных и ненужных совещаний "явка обязательна" ровно так и говорилось: надо будет подъехать пораньше, чтобы успеть места занять позаднее.
А в оригинале не носит бритую голову? и глаза пылать не умеют?
DaraFromChaos # 2 апреля 2017 в 11:37 +2
в оригинале все в порядке :)
Добавить комментарий RSS-лента RSS-лента комментариев