1W



О книгоиздании (опупея в 3 частях с прологом и эпилогом)

Автор
Опубликовано: 2633 дня назад (29 мая 2013)
+2
Голосов: 2
Куда катится современная, пусть переводная, лит-ра? Судите сами... Купил роман Терри Пратчетта "Monstrous Regiment", выпущенный "ЭКСМО". Перевела его женщина. Ну да ладно, думаю, Кравцова тоже переводила, первые романы цикла - и хорошо переводила. Под редакцией... не Александра Жикаренцева уже, а Михаила Назаренко, опытного исследователя и редактора, автора (лауреата ещё, публиканта) - моего соседа по журналу "Реальность фантастики", кстати. Ну, думаю, ладно и, пожалуй, O'K. И первые строчки вполне в духе Пратчетта, и перевод нормалёк, казалось бы. Но название... нет, я понимаю, что в романе девушка/женщина-героиня устраивается в армию, но перевести название не "Чудовищный/монструозный взвод (Взвод монстров)", а "Пехотная баллада"... Типа как перевести название романа Филипа Дика "Counter Clock World" не как "Мир обращённого вспять времени" хотя бы, а как "Время, назад" (тоже "ЭКСМО" отличилось, ещё под редакцией Жикаренцева опять же). * * * Нил Гейман расстроил. Напишет короткое стихотвореньице, художник это красочно оформит, выпустят ноль текста с яркими и странными иллюстрациями в книге большого, детского формата, с отличной, "подарочной" бумагой и в твёрдом переплёте - и запросят за это 400 руб. (399). Туда же комиксы Геймана. И Бернара Вербера (тоже решил денег подзаработать, ваяет "графические романы", как их сейчас называют). Правда, Гейман давно этим... увлекается. * * * Читаю сборник того же Нила Геймана, а также Эла Саррантонио "Все новые сказки". Очень хорошо, местами - отлично. Но пара рассказов... как они там оказались? И как они оказались в журналах типа "Esquire"'а? Только лишь по блату? Потому что ни образности, ни оригинальности, ни интриги, ни неожиданной развязки... Единственное что, написаны интересно (достаточно). Но - разочаровывают (меня), скорее. Во-от, значит... А полное собрание сочинений Филипа Дика опять прикрыли ("ЭКСМО". Говорит, из-за "пиратов". Ау, где ты, Джек Воробей?..). Трёхтомник непереиздаваемого - ибо Х. Э. разругался с российскими издателями после выпуска "пиратского" сборника - Харлана Эллисона 1997-го года стоит в одной конторке 3000 рублей (мне в другом месте предлагали за 1500 руб.). И... но хватит, наверное? Тенденция-то ясна...
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий