fantascop

Лента блогов
По каналу "Культура" крутят концерты Queen, Джона Леннона, Status Quo... Дождался наконец! :)))
Собственно, вот. :)
"Время Исканий". Рассказ. Фантастика. Автор - Павел Виноградов. Аудиоверсия Григория Неделько.
http://surfingbird.ru/surf/fyGSEdC33?stat_counter=feed "Обе расы, живущие на Аолайго, старались строить, не нарушая ландшафта, поэтому дом почти ничем не отличался от зелёных холмиков, во множестве торчащих среди гигантских древовидных трав. Лишь светящиеся круглые окошки да едва заметная овальная дверь выдавали, что это жилище людей. Или хакков..." P. S. Сборник №2 из биинг лоадед. Плиз, вайт... :)
Поклонники Стивена Кинга поймут
Вообще понять может любой читатель, в отношении хоть одного автора мОгущий назвать себя фанатом,
Как нынче премии вручают. И кому...
"44-летний американец Аларик Хант (Alaric Hunt), отбывающий в тюрьме строгого режима в Южной Каролине срок за убийство, получил литературную премию The Private Eye Writers of America за детективный роман «Cuts Through Bone». Об этом пишет 12 января The New York Times. Работа над романом, действие которого происходит в Нью-Йорке, заняла в общей сложности девять месяцев. Писатель, не выходивший из тюрьмы с девятнадцатилетнего возраста и никогда не бывший в Нью-Йорке, использовал в качестве материалов для романа старые фотографии города, сериал «Закон и порядок», романы и детективы. Критики отметили, что персонажи книги, — детектив-американец и его молодая помощница, уроженка Пуэрто-Рико, которые пытаются оправдать несправедливо обвиненного ветерана войны, — получились живыми. Осужденный начал писать книгу после того, как в 2007 году прочитал о The Private Eye Writers of America — конкурсе неопубликованных романов о частных детективах издательства Minotaur Books, издающего литературу криминального жанра. Хант, который в то время имел долги, узнал, что участие в конкурсе является бесплатным, а победа гарантирует 10 тысяч долларов, а также контракт на издание книги. Ранее, уже будучи в заключении, Хант впервые прочитал сочинения Эрнеста Хэмингуэя, которого он называет своим любимым писателем, познакомился с работами греческих и римских философов, а также заинтересовался научной фантастикой. Вдохновленный прочитанным, Хант начал писать собственные рассказы, однако ранее ни один из них не был опубликован, а в 2001 году осужденный перестал отправлять свои сочинения издателям, так как у него не хватало денег на почтовые расходы. Хант был осужден в 1988 году. Суд признал его виновным в убийстве, поджоге и грабеже и приговорил его к пожизненному заключению. Ходатайствовать об условно-досрочном освобождении он сможет не ранее, чем через пять лет".
Возвращаюсь в плен
Велкум ту «ЛитРес«! :) 2 мои книги:
http://www.litres.ru/grigoriy-nedelko/tri-falshivyh-cvetka-nerealnosti/ Мой роман (о Нереальности и Децербере) в известном онлайн-магазине "ЛитРес". [IMG]/upload/blogs/d0a7ced86514d7c4db4d147345c288fa.jpg[/IMG] * * * http://www.litres.ru/grigoriy-nedelko/neomify/ Трёхтомник моей лучшей фантастики теперь и на "ЛитРесе". Цена на "Литмаркете" изменена вынужденно. [IMG]/upload/blogs/738dbfff005cbb260ce0269bbcf2abb6.jpg[/IMG]
Фантастический журнал "SFL"
http://sflmagazine.org/lego-sfl/item/grigorij-nedelko-pavel-ganzha-orkaizatsiya "Оркаизация". Соавторский рассказ; соавтор - Павел Ганжа. Фэнтези, юмор, постмодернизм. Опубликован в журнале "SFL ("Science, Fiction and Literature"). С иллюстрациями. Найти журнальную версию можно по этой же ссылке. Одна из 3 иллюстраций для этого короткого рассказа, использованная так же как рисунок на обложке: [IMG]/upload/blogs/c42ba879c0fd5db12d8875e7d0f307d5.png[/IMG]
Плохие Vs. Хорошие концовки
Послушал сегодня аудиокнигу Олега Гайдука "Дым" и задумался о концовках. Допустим, пишите вы рассказ. Ну, или роман. В принципе, это не важно. Рассказ, конечно, теоретически может быть написан жёстче, потому что время действия меньше, можно творить что угодно, не задумываясь о последствиях. В длинном же произведении, естественно, нужно, хоть убейся, писать про одних и тех же. Даже если концовка окажется плохой, они хотя бы проведут интересную, полную приключений жизнь на протяжении нескольких сотен страниц. На самом деле глупо утверждать, что в пост-апокалиптическом романе, где по сюжету умерло около 6 миллиардов человек, считать дожившего до последних страниц главного героя признаком хорошей концовки. Точно так же после смерти всех родных, например, героини, описать её свадьбу. Хорошая? Формально, да. Конечно, для большинства персонажей - отстойная, но кто их спросит, они побочные :rofl: Но давайте всё-таки сойдемся на том, что концовка хороша тогда, когда ГГ благополучно добрался до конца книжки. И вот тут встаёт другой вопрос. Какая концовка по [u]вашему личному [/u]мнению лучше? С одной стороны, когда берёшь какую-нибудь российскую фэнтэзи-книжку, написанную женщиной, дочитываешь её до конца и видишь там хороший конец, думаешь: ну, конечно. Какой же ещё. Иначе её бы и не издали. А как ведь круто было бы, если бы она своего жениха на той свадьбе в эпилоге зарезала и сожрала его сердце! Вот это был бы всем поворотам поворот! А с другой, когда читаешь жёсткий рассказ (в данном случае Олега Гайдука) и в финале беспросветного мрака натыкаешься на смерть главного героя (которым, кстати, не особо-то я и проникся, но обойдёмся без критики, не об этом речь)... так вот, сидишь ты и думаешь: трагичная развязка - а не такой же ли это штамп для хоррора, как, например, хорошая концовка для комедийного эпоса про эльфов и колдунов? А штампы, как известно, - это зло. Однако, авторы ужасов думают иначе. Давайте замочим главного героя - вот будет поворот! А мне не смешно. И так много страданий выпало на его долю, так ещё и замочили беднягу. И где тут удовольствие от прочитанного?
Немного новизны
Просто решил проинформировать :v: всех неравнодушных о том, что слегка "украсил" свою [url=http://samlib.ru/s/sokolow_i/]страничку[/url] на СИ. И теперь она хороша, как никогда раньше :laugh: А уж насколько - каждый может посмотреть сам. :smile:
Терри Пратчетт "Шмяк!" (на русском). Мысли о
Хотя, конечно, не очень новая, 2005 года. Впрочем, на обложке указано опять "впервые на русском языке!". И не придерёшься. Обложка стандартно стильная и красивая, что в плюс, разумеется. Только мне всегда казалось, что чёрный цвет для Пратчетта слишком мрачен, для ранних книг так уж точно; поздние, согласен, "нуарные" и сюрреалистичные (отсчёт ведётся начиная с конца XX века, с момента, наверное, выхода третьего компьютерного приключения о Плоском мире "Discworld: Noir". Название говорящее. И именно тогда Пратчетт сказал, что "Дискворлд: Нуар" представляет собой то, что ему хотелось сделать, то, что он видел). Переводчица "Шмяка!" незнакома, и, пожалуй, это хорошо, так как известные, скажем, Аллунан, мне не нравятся: излагают пафосно и не в духе оригинала. А уж что делали с поздними русскими новеллизациями - то есть и сами писали - "Секретных материалов"... Но почитал рассматриваемую книгу, и перевод весьма приглянулся пока. Знаком с оригинальным стилем Пратчетта, на английском языке, - хорошо на русском отображён. Вы ведь помните, переводы "Эксмо" принято ругать... :) А этот можно, например, с "Правдой" ("The Truth") сравнить. Даже в слове "шмяк" из названия столько же букв, сколько в "thud". Слов "под редакцией такого-то" перед текстом нет, и в выходных данных тоже. Что ж, изменения заметны и также пошли на пользу книжке. Тираж уже меньше 20 тыс. экз., снизился. Жаль, однако, возможно, наверстают качеством. Идея понравилась. Интрига понравилась. Юмор понравился. Пратчетт тоже. :))) Ну, тут старая любовь. Объём романа на уровне классических книг серии. Остальное как и раньше: шрифт, бумага, полиграфия, - то есть на нормальном уровне. Цену не уменьшили или уменьшили незаметно - сейчас в крупных сетях книжных магазинов она составляет 350 рублей. Не хочу ожидать слишком многого, но и "эксмовский" перевод "Благих знамений" (где соавтор ПТерри Нил Гейман) оставил приятные чувства, роман наши не испортили. Правда, тут ещё важно, что написан он на полтора десятилетия раньше, в 1990-м. Что ж, посмотрим - почитаем... В любом случае, спасибо за попытку привести к более нормальному виду произведения лучшего, на мой взгляд, современного англоязычного автора юмористической фэнтези! И постмодернистской заодно. Взгляните, вдруг и вы останетесь довольны. [Не исключено, что to be continued.]