1W

Комментарии - Симон Орейро (48)

Симон Орейро прокомментировалНaказаниe 16 октября 2021 в 23:45

Что-то мне подсказывает, что вы лукавите...

Содержание рассказа очень сильно напоминает как раз "Процесс". Вспоминается также "В исправительной колонии". Больше ничего на ум не приходит. Но я не специалист по Кафке, могу чего-то не разглядеть.

Можно говорить о стилизации, использовании универсальных мотивов Кафки - абсурдности бытия, трагической разобщённости главного героя с другими людьми. Но это не отменяет очам видных отсылок (и даже прямых заимствований).

Опять же, сюжетная схема фактически такая же, как в "Процессе" - только в "свёрнутом" виде. К тому же наличествуют схожие образы. И само имя главного героя почти такое же, как в "Процессе". От этого никуда не денешься.
0

Симон Орейро прокомментировалНaказаниe 14 октября 2021 в 17:52

Только сейчас окончательно убедился, что вы вдохновлялись "Процессом".

Вспоминается, кстати, ещё одна из песен Летова. Ваш образ человека, лишённого кожи, коррелирует с образом мухи, отдирающейся от липкой бумаги и обрывающей собственную плоть.
+1

Симон Орейро прокомментировалНaказаниe 14 октября 2021 в 15:41

Вынужден признать, что в данном случае сел в лужу :)))

При первом прочтении вашего рассказа вспомнился только Набоков. Кафку, честно говоря, читаю и перечитываю не так часто, поэтому его очевидное влияние разглядел не сразу.
+1

Симон Орейро прокомментировалНaказаниe 12 октября 2021 в 00:48

Согласен, рассказ достаточно мрачный. Но мне отчего-то вспоминается скорее Набоков ("Приглашение на казнь"), нежели Кафка.
+1

Симон Орейро прокомментировалСемейные традиции 9 октября 2021 в 22:03

Воображения и разного рода интертекстуальных отсылок и аллюзий.
+2

Симон Орейро прокомментировалСемейные традиции 9 октября 2021 в 21:58

Мистер К через дымоход, ведущий к кроличьей норе, попал в Страну Чудес. Вскоре он узнал, что там всё изменилось. Алиса недавно умерла и была превращена в ростовую куклу. Новым правителем Страны Чудес отныне является сумасшедший некрополист, издавший указ о том, что теперь из каждого умершего ребёнка надлежит изготавливать такую "игрушку".

Миссис К долгое время упоённо летала по чёрной дыре ночного неба. Потом она решила полететь к морю. Погрузившись на океаническое дно, она вместе с лысой певицей и толпами людей-рыб приняла участие в зловещем ритуале в честь Ктулху и Дагона. В оргии участвовали также обнулившаяся бункерная крыса, боящаяся произносить имя того человека, которого она некогда безуспешно пыталась отравить своим ядом, и два безумных араба - один из них написал запретный "Некрономикон", другой прослыл мастером разрушения самолётов и высотных зданий.

Ваша миниатюра даёт поистине огромный простор для воображения...
+2

Симон Орейро прокомментировалСемейные традиции 8 октября 2021 в 20:50

Не беспокойся, дорогая. Я уже послал сову в «МаДональдс».

Почему МаДональдс, а не МаКДональдс? Это пародирование реально существующего бренда или опечатка?
+1

Симон Орейро прокомментировалСемейные традиции 8 октября 2021 в 11:21

Интересная фантасмагория. В какой-то степени напоминает "Лысую певицу" Ионеско.

Ну и, конечно, нельзя обойти вниманием явную отсылку к Кэрроллу - упоминание кроличьей норы.
+1

Симон Орейро прокомментировалТретья 17 июня 2021 в 22:52

В истории Москвина, на мой взгляд, самое страшное - это гибель незаурядного таланта и честного имени.

Как бы цинично (на первый взгляд) это ни звучало, к нему я испытываю скорее уважение и сочувствие, нежели отвращение.

При всей своей ненормальности таким отморозком, как прототип учёного из вашего рассказа, Москвин не был. Как журналист и переводчик он кое-что всё-таки успел сделать... И мог бы сделать намного больше, если бы прогрессирующий распад сознания...
+1

Симон Орейро прокомментировалТретья 17 июня 2021 в 18:53

Я ни в коем случае не собираюсь злоупотреблять заимствованиями, создавать "коллажи" и "фанфики" из готовых персонажей и мест действия.

Я говорю лишь о вычленении и переосмыслении отдельных образов и мотивов. Например, образа книжного магазина, в котором оборудована тайная камера пыток и где проводятся сатанинские ритуалы.
Или можно взять увлечение учёного разного рода старинными книгами и артефактами, которое однажды приводит его к столкновению с теми тайнами, о которых лучше не знать, превращая в чудовище.

Возможен, например, такой сюжет. Добродушный библиофил по какой-то причине стал жертвой какого-то проклятия. Чудовищные убийства совершал не он сам, а его призрачный двойник. Книготорговца линчевали, его имя и память навсегда были опорочены, и никто не узнал истину. Такая история, вероятно, будет будет ещё более жуткой и трагичной, чем получилась у вас.

Ну или придумать ещё что-то в таком духе.

Я, кстати, в первом комменте упоминал Анатолия Москвина. Если не знаете о нём, рекомендую поискать инфу. На основе его истории можно написать целый роман ужасов.
+1

Симон Орейро прокомментировалТретья 17 июня 2021 в 17:01

А можно позаимствовать некоторые ваши образы и элементы сюжета, чтобы реализовать собственное видение?
Простор для фантазии ведь действительно открывается очень широкий...
+1

Симон Орейро прокомментировалТретья 17 июня 2021 в 05:23

Ok, эту тему оставим.
Перейдём, если не возражаете, к чисто художественной стороне вопроса.

Рассказ ваш у меня вызвал смешанные чувства. Написано, конечно же, талантливо (даже с учётом того, что это pulp-fiction). Прослеживается влияние и По, и Лавкрафта, и Судзуки. Вспоминаются ещё фильмы Ромеро и Хичкока. Короче говоря, параллелей можно провести очень и очень много, и это интересно.

Вместе с тем в рассказе много интересных задумок, которые практически не раскрыты. Взять хотя бы интерес учёного к старинным книгам. Можно было бы добавить такие детали: добродушный библиофил однажды случайно нашёл какой-нибудь запретный древний манускрипт, принадлежащий перу некоего безумного араба. Именно прочтение запретной книги свело его с ума, превратив в садиста. А в закрытом гробу маньяка хоронили не просто так - ходили слухи, что вскоре после ареста его растерзала некая демоническая тварь...

Можно было бы так описать задержание маньяка. Один из посетителей книжного магазина услышал странные звуки, что доносились из стены. Прибывшие на место полицейские обнаружили замурованный детский труп, рядом с которым непостижимым образом оказался домашний питомец мистера Лоусона.

Кроме того, можно было бы подробнее остановиться на оргиях в подвале.
"...Преступник действовал не один. Полиция выяснила, что изнасилования и пытки были групповыми. Однако ни одного из сообщников Лоусона найти не удалось. Сохранились также сведения о том, что во время таких "оргий" Лоусон постоянно повторял запретные заклинания, якобы позволяющие призвать демонов. В это трудно поверить, но на телах многих жертв обнаружены следы увечий, нанесённых, судя по всему, когтями какого-то животного. Были найдены также образцы шерсти и спермы, не принадлежащие ни одному известному на данный момент биологическому виду".

Многих, вероятно, подобные вещи (усиление интертекстуальности, смешение фантастики и натурализма), оттолкнут, однако само произведение станет куда более оригинальным и ещё более жутким.

Простор для фантазии очень широк. Можно создать нечто большее, чем обыкновенная страшилка (хотя и добротно сделанная)...
+1

Симон Орейро прокомментировалТретья 16 июня 2021 в 21:47

Большое спасибо за леденящую кровь историю!

А можно поподробнее о реальных событиях, лёгших в основу сюжета? Отчасти напоминает историю нижегородского "кукольника" А. Москвина...
+2

Симон Орейро прокомментировал«Некрономикон» Говарда Лавкрафта или «Ал Азиф» Абдула Алхазреда 16 февраля 2021 в 04:50

Статья очень интересная, плюс.
Правда, хотелось бы получить ссылку на оригиналы писем как пруф.

Вот только, осмелюсь заявить, я не разделяю чуть ли не всеобщего восторга от творчества Лавкрафта. На этом сайте, полагаю, собрались взрослые люди, имеющие немалый культурный багаж. И очень удивительно, если они ВСЕРЬЁЗ расхваливают его.

На мой взгляд, лавкрафтовская вселенная может по-настоящему будоражить воображение либо подростков, либо людей, не особо искушённых в литературе. При вдумчивом прочтении его текстов (может быть, за редким исключением) становится очевидно, что это литература не просто развлекательного характера, но литература глубоко вторичная.

Приёмы нагнетания ужаса и создания иллюзии достоверности фантастического, используемые Лавкрафтом, разработал Эдгар По. Схождение человека в ад, его столкновение с жутким инфернальным началом описано в "Божественной комедии" Данте, изобилующей неисчислимым множеством символов. Описание шабаша (в удачном сатирическом ключе) мы находим в "Молодом Брауне" Готорна.

А все эти "полузапретные" книги, хранящиеся в особых университетских архивах, безумные арабы, растерзанные неведомыми бестиями, циклопические подводные города, люди-рыбы, скрещивающиеся с обычными людьми - всё это больше напоминает дешёвые приёмы привлечения читательского внимания, нежели подлинные художественные открытия.

В этом отношении произведения, например, Стокера, Уэллса и Брэдбери отличаются большей глубиной.
+1

Симон Орейро прокомментировалЯ беглый раб с планеты Аберон 12 декабря 2020 в 01:09

Любопытный художественный опыт, в котором немало интересных моментов.

На мой взгляд, получилась своего рода "лирическая космоопера" (другое дело, что научно-фантастическая составляющая сведена к минимуму).

Кроме того, чувствуется некоторое влияние (нео)романтической эстетики (мотив "исключительной личности", коей, безусловно, является лирический субъект стихотворения).

Прослеживается также мотив смерти и воскрешения, восходящий, по моему мнению, к таким хотя бы феноменам, как, например, широко распространённый в древности культ умирающего и воскресающего божества.

А теперь ложка дёгтя.

Начнём с мелочной придирки.

Обратите внимание на последнее слово последней строки третьего четверостишия. Кажется, уместнее было бы написать "заКонов, а не заГонов". Подозрительно похоже на опечатку.

Если же говорить о стихотворении в целом, то у меня двоякое впечатление. Произведение интересно с научной точки зрения, ценно как материал для литературоведческого исследования. Что же касается художественной составляющей, то я не разделяю восторга других комментаторов. Шедевром ни в коем случае не назову. Больше похоже на ученический опыт, требующий тщательной доработки.
+1

Симон Орейро прокомментировалОтрицательные персонажи славянской мифологи 30 декабря 2019 в 16:09

Может показаться странным, что я обращаю внимание на подобные детали, но всё же... Бросилась в глаза речевая ошибка: выражение "народный фольклор" не вполне корректно. При подготовке статьи слово "народный" лучше было бы опустить как несущее избыточную информацию. Фольклор как порождение коллективного устного творчества всегда является народным.
+2

Симон Орейро прокомментировалНосовой платок 22 ноября 2018 в 16:09

Спасибо за комментарий!
Не заметил опечаток, теперь исправил.
+2

Симон Орейро прокомментировалОдин день из жизни космодесантника 17 сентября 2018 в 18:26

В рассказе, к сожалению, практически нет ничего оригинального. Чувствуется сплошная вторичность.
Фактически вниманию читателей предложена калька первой главы "Звёздного десанта" Хайнлайна, приправленная руганью и обилием сложной наукообразной терминологии.
Мы видим неумелое подражание классическому образцу боевой фантастики. Впрочем, если мы имеем дело с работой начинающего автора, ещё не нашедшего собственную манеру письма, подобные недостатки простительны.
+1

Симон Орейро прокомментировалИзвращенец 15 марта 2018 в 23:21

Да нет, вы ошибаетесь. Фантастика в принципе понятие очень широкое - это не обязательно именно научная фантастика, это и тот же популярный ныне жанр фентези, и вообще всё невероятное, что встречается хотя бы в народных сказках. Да и даже научная фантастика не обязательно требует знания техники. Главное - не расписывать всё техническое подробно, если не специалист. Впрочем, и здесь всё не так строго: большинство читателей тоже вряд ли относятся к специалистам, подвох мало кто заметит)))
0

Симон Орейро прокомментировалИзвращенец 15 марта 2018 в 00:10

Забавная история, хотя к жанру фантастики имеет мало отношения. Другое дело, что это отчасти похоже на авангард как одну из форм фантастики.
+2