fantascop

Бамбуковая роща

в выпуске 2016/09/15
5 февраля 2016 - DaraFromChaos
article7480.jpg

Фумико набрала воды из колодца, вернулась в дом и, опустившись на колени, начала оттирать жесткой щеткой потемневшие от времени доски. Во время работы девочка негромко напевала на придуманный ею мотив:

- Танец бамбука.

Всполохи ветра в грозу.

Цикл замкнулся…

Теперь можно петь, никто в деревне не осудит. Страшная война с Северными княжествами, тянувшаяся три года, наконец-то закончилась. Слухи об этом перелетали из деревни в деревню уже вторую неделю, а прибывший вчера гонец зачитал официальное послание правителя всем жителям провинции.

Сегодня все женщины деревни наводили порядок в домиках, чистили дорожки в садах, готовили еду для воинов – мужей, братьев, отцов и сыновей, - что должны были вот-вот вернуться в родные стены.

Фумико тоже старалась изо всех сил. Девочка уже выполола жесткую, непослушную траву из щелей между серыми плитками на дорожке, почистила песком разноцветные камешки в садовом уголке для медитаций, а теперь мыла пол в их с папой маленьком домике и пела:

- …Побеги молодые

Взойдут в сгоревшей роще.

Легкий ветерок донес из соседнего двора запах мисо-супа и рисовых колобков, вареных в меду.

Фумико вздохнула. Ей нечего было приготовить к возвращению отца: рис закончился несколько дней назад, а чтобы купить свежей рыбы на рынке, нужно хотя бы несколько медных монеток. Только откуда они возьмутся? Правда, можно сделать салат из молодых побегов бамбука – папа его очень любит. Надо будет набрать самых зеленых и нежных в рощице, что начинается прямо за домом. Вот только сначала уборку закончить.

 

Утро началось с конского топота за окном и веселого солнечного зайчика, забравшегося в комнату сквозь щелочку в бумажных ставнях и присевшего на носу у спящей девочки. Девочка чихнула, моргнула и проснулась. Испуганный зайчик подпрыгнул и перебрался на стенку, где и замер, превратившись в золотой кружочек.

Фумико, сбросив одеяло и на ходу затягивая поясок кимоно, подбежала к двери и раздвинула створки.

По дороге, ведшей через деревню к старому замку, сверкая на солнце металлическими пластинами о-ёрой и покачивая рогатыми шлемами, ехали верхами воины из отряда сюзерена. Следом, поднимая пыль, серыми полосками садившуюся на наколенники и края кожаных кафтанов, топали пехотинцы с луками за плечами. За ними – крестьяне, призванные на войну господином, - в рабочих куртках, с самодельными копьями. Редко-редко у кого попадались мечи, да и то, наверное, не свои, а хатамото пожаловал, взяв с тела погибшего врага.

Девочка выбежала за ворота и встала возле низенькой калитки, время от время подпрыгивая и пытаясь разглядеть хвост колонны. По обеим сторонам дороги, возле домов стояли женщины – матери, жены, сестры, дочери, - так же, как Фумико, высматривавшие родных и близких.

Вот кто-то из соседок с радостным криком бросился на шею вернувшемуся мужчине, обнимая, целуя и уводя в дом так быстро, словно женщина боялась, вдруг ее муж опять исчезнет в клубах серой пыли. А к другой соседке подъехали двое ронинов, что-то сказали негромко и вручили копье, перевязанное белой лентой. Несчастная закричала, заплакала и, вытащив из волос длинную заколку, начала колоть себя ею так сильно, что на руках и лице выступила кровь. Мальчишка-подросток подхватил рыдающую мать под руку и повел в дом, даже не взглянув на брошенный ронином кошель с монетами.

Фумико стояла и смотрела: на смеющихся и плачущих женщин, на шедших рядами по трое воинов и крестьян, и со страхом и надеждой вглядывалась в лица проходящих. Не сразу она заметила, что возле нее остановились два ронина – те самые, что вручали семьям погибших крестьян копья с белыми лентами.

- Твой отец погиб, девочка, - сурово произнес один из воинов. – Но господин наш повелел не давать тебе копья, которое ты могла бы поставить внутри домашней часовни в память о почившем. Он был жалким человеком – твой отец, - урагиримоно - предателем, трусливым зайцем, что показал врагу спину. И за это наш господин повелел повесить его на дереве, а тело оставил болтаться на ветке, пока дикие звери не сожрут мясо, а скелет не рассыплется в прах от ветров и дождей.

Фумико бледнеет, хватается за заборчик, чтобы не упасть. Старенькая калитка покачивается и жалобно скрипит, словно вторит немому плачу, что звучит сейчас в сердце девочки.

Второй ронин склоняется к товарищу, что-то негромко шепчет на ухо.

- Минасиго-тян… - слышит Фумико.

Это про нее? Это она теперь – сирота?

Суровый воин качает головой, в его глазах мелькают тут же исчезающие искорки жалости (ибо жалость – чувство, не достойное истинного ронина).

- Вот, возьми, - мужчина бросает к ногам девочки кошель, из которого сыплются в пыль монетки. – И да хранят тебя добрые духи.

Потом трогает поводья, и послушная лошадь медленным шагом двигается дальше - по единственной в деревне улице, к домам, возле которых стоят женщины, так и не дождавшиеся своих любимых.

Фумико подбирает кошелек, собирает монетки – все до одной, и медленно, ровным шагом возвращается в дом. Там, в чисто прибранной комнате, на низеньком столике стоят на плетеных салфетках две деревянные плошки, рядом – палочки для еды, а посередине – большая миска вкусно пахнущего салата из молодых побегов бамбука.

 

Ночь укрывает землю своим звездным покрывалом, даря покой и отдых всему живущему на земле. Засыпают женщины, которым посчастливилось дождаться своих милых с войны. Засыпают, отплакавшись, и те, что стали сегодня вдовами и сиротами. Засыпают курицы на насестах, волы в хлевах, кони в конюшнях. Гаснут огни в маленькой деревушке и в замке на холме.

Только маленькая Фумико сидит в темной комнате и смотрит в окно. Там, в темноте, шелестит под легким ветерком бамбуковая роща.

Девочка знает: дух ее отца бродит где-то в далеких лесах, бесприютный, бездомный, не нашедший покоя, потому что его мертвое тело все еще покачивается на скрипящей ветке могучего дуба или клена. И пока не упокоится оно в земле, бедный папа так и будет бродить, пугая людей и высасывая кровь из их жил, в облике привидения-юрэя.

Нет, Фумико не допустит этого! Пусть ронины и говорят, что отец был предателем, а не воином, но он был ее отцом – добрым, внимательным, заботливым. И она должна сделать все, чтобы дух его после смерти нашел путь в Страну Мертвых, а не бродил по земле.

Девочка берет большой нож, зажигает фонарь (как хорошо, что в нем осталось немного масла) и выходит из дома.

В роще тихо, только тоненькие веточки ласково гладят Фумико по щекам и волосам. Выбрав самый прочный бамбук, девочка ставит фонарь на землю и принимается за работу. Резать толстый стебель трудно, очень трудно. Уже через час ее руки покрываются мозолями и волдырями, но она не бросает работу.

Когда на небе появляются первые проблески зари, девочка гасит уже ненужный фонарь, привязывает к очищенному бамбуку старый ржавый наконечник и переплетает древко получившегося копья белой лентой.

Фумико не может похоронить папу, да и часовни у них нет, - так пусть любимая бамбуковая роща станет храмом памяти.

Воткнув копье в землю и повязав на стволы растущих рядом молодых бамбуков разноцветные ленточки и папин пояс от кимоно, девочка становится на колени и просит добрых богов и духов подарить покой бесприютной душе.

Потом поднимается и возвращается в дом, не оглядываясь.

 

Фумико так устала, что проспала весь тот день до вечера. И только когда в окошко постучались лучики низко висящего над горизонтом солнышка, она проснулась.

Умывшись и поев, девочка вышла к колодцу. Во дворе было тихо, только какой-то странный звон доносился из бамбуковой рощи. Набрав воды и оставив ведро на ступеньках, малышка обошла дом.

На месте привычной рощицы – нежно-салатовой по весне и темно-зеленой к осени, пронизанной светом солнечных лучей днем, озаряемой звездными бликами ночью, - стоял лес высоких копий. Это их наконечники вызванивали жутковатую песнь войны, стуча друг об дружку, словно под порывами сильного ветра, хотя никакого ветра не было и в помине. И каждое копье было украшено развевающейся белой лентой.

Фумико попятилась. Ей почудилось, что сегодня роща куда ближе к их домику, чем вчера. Казалось, стволы ужасного бамбука окружают маленькое строение, тянут белесые ветки к клумбе с камнями, бросают черные тени на дорожку из серых плиток. А, может быть, это и не ветки вовсе, а костлявые руки тех, кто погиб от вражеского меча или стрелы и в эту, и в прошлые войны? И где-то среди этих несчастных витает тень отца Фумико – по-прежнему неупокоенная, страшная, обратившаяся злобным чудовищем-призраком.

Девочка бросается бежать, спотыкается в сгустившейся тьме о ведро, разливает воду. Но это не важно, главное, скорее попасть внутрь, закрыть дверь на все засовы, зажечь ароматическую свечу, отгоняющую злых духов, и вот так – сидя возле свечи – переждать страшное время до утра.

 

Но увы, свечки (а ее зажигали уже дважды – в дни памяти мамы Фумико) хватило только до полуночи. А потом дом погрузился в темноту.

Девочка сжалась на татами, обхватила коленки руками.

Она слышит, как острые лапы с когтями-копьями уже скребутся в дверь, царапают легкие ставни. Щель между тонкими створками становится все шире. Вот в комнату заглядывает тьма – не та, что опускается на землю каждый вечер, мягкая, уютная, с искорками звезд и ласковыми лучиками луны, - а другая – чернее покрывала Повелителя Смерти, полная неясных шорохов и страшных шепотов.

- Иди ко мне, я жду тебя!

Бледное лицо прижимается в стеклу: нос расплющен, мертвенно-бледные очи почти выкатываются из глазниц, волосы шевелятся, как клубок змей в потревоженном гнезде. Это лицо ночного призрака, чудовища-юрея – отца Фумико.

Неестественно длинные и все удлиняющиеся руки с зеленоватыми когтями проскальзывают сквозь тонкую бумагу, прикрывающую окно, тянутся в комнату, подбираясь все ближе и ближе.

Девочка вскрикивает и бросается к выходу. Распахнув дверь, Фумико выскакивает на дорожку, чудом уворачивается от обступивших домик бамбуковых копий с металлическими наконечниками – качающимися, подобно головам мертвых, шипящих что-то страшное, - и бросается бежать по дороге. Все равно куда, главное – подальше отсюда, от пробужденных неведомой злой волей ночных призраков.

 

Остались позади последние домишки деревни, закончилось рисовое поле. Надо было бы свернуть на тропинку, ведущую к святилищу – за его дверями добрые духи защитят девочку, - но уже поздно. Надо спешить, бежать, потому что металлический звон и зловещий шепот все ближе, все громче. Фумико вбегает в старый лес, куда раньше даже заходить боялась – все знают, что он полон неведомых призраков и тайн, - несется по тропинке, спотыкается о корявый корень и падает.

Девочка лежит, уткнувшись носом в землю, боится поднять голову, даже вздохнуть боится: вдруг какое-нибудь дерево – не дерево вовсе, а ужасный Тэнгу, который схватит Фумико и утащит в темную пещеру, что на вершине горы. Или, того страшнее, отдаст юрею, когда-то бывшему папой, и ожившим бамбуковым копьям.

- Эй! – раздается откуда-то снизу тоненький голосок. – Встань с меня, мне же больно.

Девочка поднимается на четвереньки, всматривается в темноту.

Прямо перед ней на тропинке лежит сандалия, слетевшая с ноги, когда девочка упала. Только теперь это не просто сандалия, а настоящее бакэ-дзори – с ручками-ножками и большим синим-пресиним глазом посреди подошвы.

И этот глаз сияет, освещая и тропинку, и молоденькую травку по сторонам, и могучие корни и стволы деревьев, шумящих ветвями. Этот шум – такой успокаивающий, ласковый, мягкий. Фумико кажется, что деревья склоняются к ней, чтобы утешить. Ветка старого дуба ласково проводит по волосам, убирает упавшую на лоб прядь.

- Это ты оживил деревья? – спрашивает девочка бакэ-дзори.

- Нет, это волшебный лес вдохнул в меня частичку своей силы. Наверное, он хочет, чтобы я помог тебе. Я бы с радостью, но не знаю, как.

Что-то с шумом обрушивается на тропинку за спиной Фумико. Девочка вздрагивает и оборачивается.

Перед ней стоит мальчишка, может быть, чуть старше самой Фумико – рыжеволосый, веснушчатый. Из одежды на нем только зеленая набедренная повязка из свежих листьев. Такие же листья вплетены в кудрявые волосы.

Мальчик вежливо кланяется.

- Я – кидзимуна. Зачарованный лес прислал меня, чтобы я помог тебе справиться с бедой. Скажи, что случилось?

Фумико хочет что-то сказать, но только мотает головой, закрывая лицо длинными волосами и пряча бегущие по щекам слезы.

- Я тебе расскажу, - вмешивается бакэ-дзори, пока кидзимуна, вытащив листик из прически, протягивает его девочке вместо платка. – Ронины сказали, что ее папа – урагиримоно, что он сбежал с поля боя. И господин казнил его, повесив на дереве. А она поставила копье в бамбуковой роще в память папы. И это копье – оно оказалось злое. Оно превратило молодые бамбуки в другие копья, а папу – в юрея. И они напали на нас сегодня ночью.

- Оттона!!! – кидзимуна хватается за щеки и принимается раскачиваться из стороны в сторону. Фумико понимает, что добрый дух сочувствует ей, но он такой забавный, что девочка невольно заливается смехом.

- Ну вот, - улыбается в ответ мальчишка. – Хорошо, что ты больше не плачешь. Пойдем домой, посмотрим, что там.

- Нет-нет, я боюсь домой. Наша роща… она хочет сделать со мной что-то ужасное. И еще – там юрей, мой папа… - девочка снова начинает всхлипывать.

- Ничего страшного, как-нибудь справимся, - и кидзимуна складывает ладошки лодочкой, а потом разворачивает бабочкой.

С руки на землю соскакивает что-то маленькое – зелено-желтое, сияющее, похожее на юлу. Раскрутившись посреди тропинки, странное существо растет ввысь и превращается в смешной зонтик с нарисованными на желтом потрепанном шелке зелеными цветами и листьями. Зонтик раскрывается, кланяется, а потом, снова сложившись, прыгает на подставленное плечо кидзимуны.

- Оттона! – восклицает Фумико. – Это же каракаса-обакэ, верно?

- Он самый и есть. А теперь пойдем. Сила зачарованного леса сохранит нас от зла.

 

Так они и идут по дороге в сторону деревни. Впереди, подпрыгивая, бакэ-дзори, что освещает путь синим глазом, следом за ним, держась за руки – Фумико и кидзимуна, на плече у которого покачивается каракаса-обакэ.

И там, где они проходят, черное полотно, что раскинули под небом злые духи, сворачивается и отползает; загораются звездочки, а по сторонам дороги расцветают золотистые цветы.

Вот уж и дом близко. Пока длилась ночь, бамбуковые копья оплели строение до самой крыши; подобно иглам терновника во все стороны торчат острые наконечники, шипят в траве змеи, что падают с головы существа, сидящего на ступеньках перед входом.

- Фумико-тян, ты вернулась, доченька!

Призрак-юрей поднимается, тянет к девочке гибкие, безкостные руки с загнутыми ногтями ядовито-зеленого цвета.

Каракаса-обакэ выскакивает вперед, раскрывается, прикрывая девочку золотистым щитом. С желтого шелка на призрака сыплются цветы и листья. Юрей шипит, как змея, отмахивается длинными руками, пытается ухватить острыми зубами падающие на голову цветы, но промахивается.

Взмывают в воздух разноцветные бабочки, слетающие с кончиков пальцев кидзимуны. Они поднимаются все выше и выше, выстраиваются острым клином, который обрушивается на кричащие от боли бамбуковые копья, подобно волшебному мечу. Клинок бьет по выставленным шипам-наконечникам, обрубает сочащиеся черной кровью стволы, режет на мелкие кусочки пытающиеся уползти ветки.

 

Тишина приходит внезапно.

Фумико обнимает бакэ-дзори, осторожно выглядывает из-за зонтика.

Яркие лучи восходящего солнца вспыхивают, сжигая дотла обломки бамбуковых копий, растворяя железные наконечники, осушая черные ручейки и ласково поглаживая огромную кучу листьев невиданных деревьев и волшебных цветов, что высится посреди клумбы.

Кидзимуна протягивает руку: солнечный зайчик прыгает в подставленную ладонь и замирает, обернувшись оранжевым зеркальцем. Мальчик подходит к горке песка, покрытой листьями и цветами, аккуратно расставляет рассыпавшиеся камушки для медитации, проводит над ними рукой, словно замыкая круг, и кладет наверх солнечное зеркало, на котором сами собой появляются иероглифы имени отца Фумико.

- Твой папа не был урагиримоно, - оборачивается кидзимуна к девочке. – Он был мирным человеком, погонщиком быков, а не воином. Потому-то и нельзя было ставить в память него копье ронина – оно пробудило духов всех павших на поле брани, призвало зло в твой дом. Но теперь душа твоего отца успокоилась. Тьма вернулась туда, где ей и положено пребывать, - по ту сторону жизни.

 

Фумико, кидзимуна, бакэ-дзори и каракаса-обакэ сидят на татами, вдыхают аромат заваривающего зеленого чая и едят неведомо откуда появившиеся на столе колобки-моти, пирожки-кинцуба и пастилу-ёкан.

По стенам прыгают солнечные зайчики, а в окошко заглядывают веточки молодого бамбука, что растет в роще, начинающейся прямо за домом.

 

Похожие статьи:

СтатьиМаленький японский бог

СтатьиОбитатели Страны Восходящего Солнца

СтатьиКвайданы – загадочные и ужасные

РассказыМаша фром Раша

СтатьиДом бронзового бога

Нравится
Комментарии (57)
DaraFromChaos # 5 февраля 2016 в 20:00 +3
не вписавшаяся в формат конкурса сказка v
японцы одобрили :)))))))))
Жан Кристобаль Рене # 5 февраля 2016 в 20:05 +3
Видишь, кэп, пока мы вчера две жалкие миньки писали, Дара цельную сказку накатала!! Я не понимаю, зачем не на конк!! Это ж так красиво и шикарно написано!! Дар, ты - талантище!!
Жан Кристобаль Рене # 5 февраля 2016 в 20:32 +2
Во) Теперь дочитал до конца)) Интересно, а японские сказки все с таким гармоничным переплетением страшного и доброго? Очень красиво написано, словно фарфоровая статуэтка тонкой работы! И персонажи так здорово выписаны. Что злой демон, что помощники девочки. Зря на конк не отправила!!! Дарабяка!!!!!!!!
DaraFromChaos # 5 февраля 2016 в 20:35 +2
Интересно, а японские сказки все с таким гармоничным переплетением страшного и доброго?
не все, но многие. причем именно квайданы (истории о призраках), а не легенды, и не классические мифы

Дарабяка благодарит читателя, кланяется и говорит:
区別氏に心からの感謝の気持ち
Жан Кристобаль Рене # 5 февраля 2016 в 20:37 +2
Эт тебе спасибо!
Александр Стешенко # 5 февраля 2016 в 22:42 +4
Классная сказка... и читается легко... просто замечательно.
По началу было грустно и жалко девочку, потом немножко страшно (подумал, что в ужасный конк можно было послать), в конце пришло успокоение. Добро победило. И главное, философия есть... не должен мирный человек быть воином, каждый должен заниматься своим делом... да и не только в этом.
И все же вторая часть непосредственно с лесом связана, и веснушчатый дух леса присутствует... можно было и на конкурс "Сказки леса" отправить... хотя тема специфическая... японистая... Ну, и что?

За такую работу ПЛЮСА не жалко. v
Жан Кристобаль Рене # 5 февраля 2016 в 22:44 +3
Вот и я удивляюсь, что не отправила, Сань! Стилизация-то - мастерская)))
DaraFromChaos # 5 февраля 2016 в 22:47 +3
Саша. спасибо за прекрасный коммент
от доброго шамана Йетитя я другого и не ждала love

а что не отправила, дык... говорю ж: мне кажется, все-таки, не очень вписывается в тематику. Лес и роща есть - но как-то сбоку припека

ладно, я для тебя еще что-нибудь придумаю zst
Александр Стешенко # 5 февраля 2016 в 22:54 +2
Да уж... постарайся... smile
Аполлинария Овчинникова # 5 февраля 2016 в 23:34 +2
Дара, а я читая, вспомнила один из своих любимых сериалов, про Мастера Муш(с)и, который Гинко... Атмосфера передана вами мастерски!
Плюсую. И приду еще.
DaraFromChaos # 5 февраля 2016 в 23:36 +2
спасибо, Полли!
приходите
японистое зло гостям всегда рада love

и да, мастер может быть только МунСи, ибо звука "ш" в японском языке нетю :)))
Григорий LifeKILLED Кабанов # 6 февраля 2016 в 08:37 +3
Настоящее событие - первый рассказ про Японию от японолога! Я мимо такого пройти не мог, потому что был среди тех, кто получил по шапке за то, что посмел писать на тему страны восходящего солнца. А по шапке получило человек десять, то есть, каждый автор отличился ляпами разной степени дурацкости. И конечно, мне было интересно узнать, как НАДО писать такие рассказы.

Ну так вот, это что-то. И сама история отличная (на конкурсе ужасов победила бы с огромным отрывом), и всяких мелочей про японскую жизнь ну просто море, никто не смог бы написать так концентрированно. И это не просто понты, как у одного любителя сносок, это настоящие художественные детали, которые помогают нарисовать в голове картину, прочувствовать сюжет, и воспринимаются естественно. Специальных словечек хватает, но смысл их понятен из контекста, то есть всё ясно и без пояснений, хотя, конечно, они и пробуждают интерес забуриться в Гугл за подробностями :)
DaraFromChaos # 6 февраля 2016 в 13:23 +2
Гриш, спасибо за такой комплиментарный отзыв! love
не уверена, что именно так "надо" писать :))), скорее, автор решил, что ему так "хочется"
И не забывай - это классический квайдан. Про Японию можно и нужно писать и по-другому :)))
laugh
Насчет конкурса ужасов - не думаю :))). Все-таки это сказка с хорошим финалом, что не очень вписывается в мое личное понимание того, каким должны быть "страшилки".

ПС про Японию у меня была еще "Дарума". smile Но там стилизация, скорее, под современные аниме-стори + немножко мистики и жужасстиков
Григорий LifeKILLED Кабанов # 6 февраля 2016 в 22:00 +1
Да уж напряги связи, нечего этому старикану прохлаждаться. Если учесть, что чуть ли не половина его мультов - экранизации европейских авторов (вторая половина - собственные сценарии), есть шанс laugh
0 # 6 февраля 2016 в 14:09 +2
Ой, какая добрая история и чудная стилизация! Я прям вижу эту сказку в анимешном формате. Фумико - няша и умничка!
Жан Кристобаль Рене # 6 февраля 2016 в 14:13 +2
Дара, эт успех!! Серёжа абы какой рассказ хвалить не будет)) Вот тебе и мнение специалиста)))
0 # 6 февраля 2016 в 14:17 +2
Ага, я тут вон сколько рассказов на конкурсе раскритиковал. Теперь вот стыдно мне)))
Жан Кристобаль Рене # 6 февраля 2016 в 14:19 +2
Да лана, Серёж))) Ты настолько интеллигентно ругаешь, что не думаю, что хоть кто-нибудь был в обиде)) По-секрету: все мои ты похвалил)))
DaraFromChaos # 6 февраля 2016 в 14:22 +2
спасибо, Сереж!
твое мнение для меня очень ценно zst

Я прям вижу эту сказку в анимешном формате
надо будет отправить сказочку Миядзаки smile может, согласится нарисовать еще один мультик love

ПС Сереж, и не переживай, что кого-то поругал на конке. Мну в плане ругашек еще никто не переплюнул :)))
впрочем, как и в плане полученных критик :)) за не удачный рассказ
smoke
Жан Кристобаль Рене # 6 февраля 2016 в 14:29 +1
Ага)) Тут Дарабяка одному автору рельсом грозила)) Еле в чуйство привёл)))
DaraFromChaos # 6 февраля 2016 в 15:20 +1
Еле в чуйство привёл)))
зло завсегда за справедливость
сначала рельса zlo
а потом, если автор обещает исправиться и больше такую ерунду сюда не тащить - пирожки с фаршем из графоманов
zst
Жан Кристобаль Рене # 6 февраля 2016 в 15:21 +1
Тсс! Спугнёшь))) Еле уговорил)))
Валерия Рихтер # 6 февраля 2016 в 18:39 0
Чудная сказка получилась - расслабленная, но с нужным количеством мурашек :) Я как раз после Рётаро Сиба еще "в образе" (в том специфическом стиле повествования, имелось в виду)), так что мне на ура вообще зашло :)

Только дальнейшая судьба ребенка требует продолжения :) :)
DaraFromChaos # 7 февраля 2016 в 23:37 +1
спасибо, Лера, что зашла и прочитала
и еще бОльшее спасибо за такой прекрасный отклик love
Шуршалка # 7 февраля 2016 в 20:31 +2
Чудесная история, подобная блистательной жемчужине, добытой самой смелой и искусной ама!
DaraFromChaos # 7 февраля 2016 в 20:40 +2
Доомо аригатоо, дорогая Мыша-Ириша-сама love
Леся Шишкова # 7 февраля 2016 в 23:35 +3
Эту сказку невозможно не начать читать... Эту сказку невозможно не испугаться... В эту сказку невозможно не влюбиться... love
DaraFromChaos # 7 февраля 2016 в 23:38 +3
такого читателя невозможно не поблагодарить - от всей души и сердца, и невозможно не угостить зеленым чаем с вкусняшками (хотя бы в виртуале) love
Жан Кристобаль Рене # 7 февраля 2016 в 23:40 +2
А Дарабяка на конкурс этот рассказик не отправила((( (жалуюсь)
DaraFromChaos # 7 февраля 2016 в 23:41 +3
ничего, народ и здесь почитает :)))
Леся Шишкова # 7 февраля 2016 в 23:43 +3
Или послушает! ;)))
Жан Кристобаль Рене # 7 февраля 2016 в 23:45 +2
Йес!!!!!!!!!!!!!!!!!!
DaraFromChaos # 7 февраля 2016 в 23:46 +3
мяяяуууу!!!
ура!!! я напросилась!
и мне не стыдно! laugh
Александр Разгуляй # 8 февраля 2016 в 22:47 +3
Отличная работа!
Горжусь сайтом. Такие сильные авторы.
DaraFromChaos # 8 февраля 2016 в 22:54 +2
горжусь тем, что Саша заглянул и похвалил love
Анетта Гемини # 10 февраля 2016 в 00:45 +3
Какая мнямнямка!!!))) Читала и представляла её себе в экранизации Studio Ghibli. Плюсик!
Жан Кристобаль Рене # 10 февраля 2016 в 00:47 +3
Прикинь, Ань, эту великолепную сказку возможно озвучит Леся!! Эт будет шедевр!!
Анетта Гемини # 10 февраля 2016 в 00:50 +3
С удовольствием послушаю)))
DaraFromChaos # 10 февраля 2016 в 01:25 +3
а нарисует Миядзаки rofl
правда, он еще не в курсе, но Гриня Пелевин обещал помочь уговорить старичка :)))
Григорий LifeKILLED Кабанов # 10 февраля 2016 в 05:38 +2
Надо только японский подучить. Я начал недавно этим заниматься. Пока плохо получается, но в иероглифы уже вглядываюсь, пытаясь различить, где там рука накарякана, где дерево, а где ещё какая-нибудь загогулина, которую я не знаю zlo
Катя Гракова # 14 февраля 2016 в 13:08 +2
Если это сказка для детей, то для таких, которые смогут не упустить нить повествования, в котором (Саша Йети верно подметил) говорится о том, что каждый должен быть при своём деле. Мне понравился совсем недетский поворот сюжета, когда папа девочки всё же обернулся чудищем (как-то это нестандартно для сказки). На фоне этого поворота хорошо смотрится финал - с раскрытием истинного положения дел. История не столько сказочная, сколько философская. Плюс.
Но оживший тапок - это нечто rofl

Вопрос: "оттона" и "оттана" - это два разных слова?
DaraFromChaos # 14 февраля 2016 в 13:12 +2
Катюш, да я даже не знаю: для детей это или нет :)
это попытка стилизации под классический японский квайдан = историю о призраках
а квайданы не делятся на детские и взрослые zst

оживший тапок (сандалия, между прочим zlo ), равно, как и зонтик, и дух леса - самые что ни на есть настоящие персонажи японской мифологии.
так что я ничего не придумала :)))

спасибо за замеченную опечатку smile Правильно: "Оттона" - что-то вроде русского "ой-ойюшки!", "вот это да!"
Катя Гракова # 14 февраля 2016 в 13:17 +2
Хэх, а я даже и не подумала, что ты что-то придумала (ну, кроме тапка, то есть сандалии)! Вот на тапок грешила, честно((( То есть на сандалию. Ну и смеялась на этом месте.
DaraFromChaos # 14 февраля 2016 в 13:22 +2
хе-хе :))) а тапок как раз настоящий :)))
я придумала ожившие бамбуковые копья

на, посмотри: тут и сандалия есть, и зонтик, и кидзимуна - имхо - вылитый наш домовенок dance
http://www.livemaster.ru/topic/957405-strannye-i-smeshnye-mificheskie-suschestva-iz-yaponii-16
Катя Гракова # 14 февраля 2016 в 13:26 +2
Стопарики, а ведь сиримэ - это очень даже русский классический персонаж, который обычно обозначает неуклюжих rofl
Посмеялась, спасибо!
Ольга Маргаритовна # 21 ноября 2016 в 20:37 +1
Девочки, я под столом уже от этой нечисти японской!!! Не, это отпад rofl
Не знаю, что круче! Сиримэ!!! Вот, теперь стало ясно, откуда корни нашей армейской страшилки: Я тебе глаз на жопу натяну и моргать заставлю! Они у японцев научились. crazy
Тут никто с нежными ушами не ошивается, надеюсь? Чтобы не завяли ненароком laugh
Нитка Ос # 20 марта 2016 в 20:00 +1
сложно писать комментарий, когда перед глазами всё ещё стоит волшебная картина Вашей сказки
DaraFromChaos # 20 марта 2016 в 20:06 +1
спасибо, дружок!

ПС и можно на "ты". я церемонии не люблю :)))
Анна Гале # 13 июля 2016 в 15:24 +2
Потрясающая сказка! love
DaraFromChaos # 13 июля 2016 в 15:30 +1
спасибо :)
Ольга Маргаритовна # 21 ноября 2016 в 18:20 +2
Красотень!! Так жжжутко)))
DaraFromChaos # 21 ноября 2016 в 18:49 +3
Спасибо, сестрик
*дарит Олюшка новое растение для самовара - молодой бамбук*
Ольга Маргаритовна # 21 ноября 2016 в 19:04 +3
На нем копьё не вырастет, надеюсь?)))
Алекс Дмитревски # 4 декабря 2016 в 21:47 +1
Хорошая сказка :)
В меру детская, но в то же время доверительно говорящая и о взрослых вещах.
Спасибо!
DaraFromChaos # 4 декабря 2016 в 21:56 +1
на здоровье, Алекс-сама love
для меня тайна, покрытая мраком, - почему ее нельзя читать детям 10 лет shock
Алекс Дмитревски # 4 декабря 2016 в 22:45 +1
Потому что проще запретить и не пущать, чем нести ответственность и опеку.
А какие там комплексы и неврозы начнутся после восемнадцати от столкновения с всем тем, что усиленно скрывали от дитятки, "шерифа не волнует", так как это проблемы существа с полной гражданской дееспособностью и он их должен расхлебывать сам...
DaraFromChaos # 4 декабря 2016 в 23:02 0
я не думаю, что у "защищенной дитятки" неврозы и комплексы начнутся.
для меня лично проблема в другом: если "кормить" ребенка тем хламом, который лежит на полках книжных и показывается по телеку и в кино (а на 80% это реально хлам, ничего не дающий ни уму, ни сердцу), ребенок:
- испортит себе вкус, который еще только формируется
- не сможет в будущем воспринимать "серьезные" произведения, требующие включать мозг
- будет воспринимать сказки, мульты и т.д. как истину в последней инстанции. по причине отсутствия других источников (исторических, социальных, религиоведческих и т.д.)
и что получится "на выходе"? Эллочка Людоедка, в лучшем случае
cry
Добавить комментарий RSS-лента RSS-лента комментариев