- Какого дьявола!? Обещали, что в конце лета здесь не бывает шквалов! - пожаловался Грегори напарнику, когда тяжелый грузовоз в очередной раз снесло с траектории могучим порывом ветра. Дик открыл было рот, но фраза утонула в натужном реве двигателей. Влекомый автопилотом транспортник с трудом противостоял бушевавшей стихии.
- ...наступило! - донеслось до Грегори между порывами ветра.
- Двадцать шестое еще не наступило! - успел прокричать Дик, прежде чем грузовоз едва не сверзился в штопор. Автопилот не стал испытывать судьбу и сложил полномочия. В свою очередь Грегори Нур не стал возражать. Штурвал в его лапищах принялся бешено раскачивать грузовоз.
- Нур! Чтоб тебя! - заорал Дик, с быстротой молнии затягивая ремни безопасности, прежде чем взревевшие двигатели сорвали транспортник в штопор.
Их рейс начался не просто хорошо, а подозрительно хорошо. Логисты не пудрили мозг, согласуя маршрут, роботы споро укомплектовали груз, диспетчера без волокиты назначили транспортное кольцо, а Дик удачно рассчитал точку выхода. Так удачно, что вынырнули они атмосфере Доротеи Одиннадцать, сэкономив тринадцать часов летного времени.
“Двадцать шестое число! - наставляли их бывавшие на планете. - С двадцать шестого по первое - тишь да гладь да божья благодать. А с первого по двадцать шестое - цунами, ураган и “черт побери”.
“Да какая разница? - решил тогда Дик, запивая наставления глотком доброго виски. - Днем раньше или днем позже?”.
А Грегори и вовсе махнул на это дело рукой, залив пятью литрами пива двадцать шестое число, как таковое. Ему вполне хватало известия о том, что «ураганы», и «в конце лета», и «их не бывает».
Поверхность Доротеи Одиннадцать представляла собой океан с парой сотен прихотливо разбросанных островов. Мощные испарения океанской глади и приливы, создаваемые притяжением трех спутников, порождали нескончаемые ураганы. Здешние ветра отдыхали лишь несколько дней в году, благодаря спутникам, занимающим такие позиции на орбитах, при которых порождаемые их тяготением приливные волны создавали усмиряющие друг друга циклоны. С двадцать шестого августа, по первое сентября на планете устанавливалась вполне себе погода, чтобы глубоководные рыболовецкие станции могли освобождаться от улова в надводном положении. Семь дней покоя, а затем новый циклон, ураган и «черт побери».
Когда хорошо раскрутившихся в штопоре их выкинуло из жадных объятий циклона, днище грузовоза уже вовсю обдавало пеной, сдуваемой шквалом с гребней океанских волн.
- Дружище, а что у нас по курсу? - поинтересовался пилот у штурмана. Дик с неохотой разжал судорогой сведенные на поручне пальцы и потянулся к информатору.
- Ничего особенного, - тусклым голосом прокомментировал он. - Какой-то невзрачный островишко.
- Пирс есть? - с надеждой спросил Нур. - Было бы здорово, окажись здесь пирс глубоководной станции.
- Нет тут никакого пирса, - справился Дик, перелистнув электронную страницу. - До ближайшего грузового терминала тысяча четыреста миль. Здесь вообще ничего нет, кроме Сорванной башни.
- Это чего такое? - озадачился Грегори.
- Таверна, - пояснил Дик. - Таверна и небольшая стоянка для челноков.
- И все? - сник Грегори. Ему совсем не улыбалось торчать в этом захолустье тринадцать часов, после чего плестись еще полторы тысячи миль и оказаться в хвосте очереди к терминалу.
- Даже не думай! - угрожающе рявкнул Дик, заметив работу мысли на лице Грегори. - Только самоубийца решится на переход в такой ураган! Сажай нас к чертовой матери безо всяких!
Грегори Нур хмуро оглядел своего напарника и, молча, кивнул.
Зодчий “Сорванной Башни” исповедовал тот самый дзен, что призывает “лепить из того, что под рукою и не искать себе другое”.
Под рукой оказалось немного валунов и кусков обшивки чего-то ракетного. Глиной и палками их скрепили с навершием древней угольной шахты и махнули рукой. Единственным сооружением острова, достойным упоминанием в атласе была стоянка для космолетов, где пятью минутами ранее они припарковали свой грузовоз. Скромных размеров, отлично оборудованная, стоянка настолько дисгармонировала с архитектурой “Сорванной башни”, что партнеры лишь тупо переводили взгляд с творения того самого дзэна на грузовоз и обратно. Вокруг было пустынно, слякотно и пропитано запахом ржавого тлена. Композицию дополняло хлюпающее на ветру полотнище силового поля. Перевиваемое разрядами атмосферного электричества, оно трепетало так, что казалось еще немного и ураган сметет жалкую преграду вместе с “Сорванной башней”, стоянкой, грузовозом и самим островом.
- Знаешь, что? - первым нарушил молчание Дик. - Мне кажется, что идея с перелетом на грузовые терминалы не столь уж плоха. Бьюсь о заклад, в этой дыре не отыщется и на палец доброго виски.
- И бочонка хорошего лагера, - подхватил Нур. - Валим отсюда.
- Пятьдесят, - неожиданно раздалось за их спинами. - Пятьдесят сортов солодового виски.
Напарники подпрыгнули и обернулись.
У подножия вопиющего сооружения с пивной кружкой в руках стоял… гном. Конечно же это был всего лишь низенький старикашка в огромном вязанном колпаке, тельняшке и суконных портках, подхваченных парой широченных ремней, но у Грегори с Диком обнаружилась только одна устойчивая ассоциация.
Это гном. И пора валить. И пусть там, куда они свалят, окажется хороший нарколог.
- И двести сортов отличного лагера! - продолжил гном, отхлебывая из кружки. Та соблазнительно поблескивала запотевшими боками и исходила пеной.
- Никогда о “Сорванной башне” не слышали? – спросил искуситель, рассматривая вытаращенные глаза и отвисшие челюсти.
- Угмх…, - кивая, помотал головой Дик.
- Никогда, - севшим голосом перевел Грегори. И икнул.
- Так может, зайдете, или как? А то погода нелетная.
В «Сорванной башне» оказалось на удивление сносно.
Виски было отличным, а пиво и того лучше, компаньоны сами не заметили, как их одолел зверский аппетит, нагулянный транспортным переходом.
- В этом заведении положено кормить изголодавшихся путников? - не выдержал Нур.
- А как же? - изумился старик.
- Так чем покормишь, отец? - оживился Дик.
- Рыбкой могу угостить. Жареной на решетке в оливковом масле. Моллюски, припущенные с чесноком и петрушкой, Стейк из рыбы-скалы рекомендую…
- Значит так, - едва не захлебнулись слюной компаньоны. - Вот всего этого и побольше!
- Не вопрос, - просиял хозяин заведения. – Только рыбки схожу наловить!
И, прихватив со стены какую-то авоську, старик тут же скрылся в дверях.
- Псих, - заключил Дик.
- Ага, - поддержал Грегори – Рыбки он наловит. В такую погоду. В морозильник пошел. Как пить дать.
Друзья едва-едва успели погрузиться в депрессию ожидания размороженного полуфабриката, как на пороге объявился старик. Вид он имел немного расхристанный, с пояса стекала вода, правая рука сжимала пустую бутылку, в левой трепыхалась авоська.
- Ты где был? - на автомате спросил Дик.
- Пиво пил, - по инерции за старичка ответил Нур. - В морозильнике.
- Почему в морозильнике? - удивился старик. - Пока рыбу ловил.
В подтверждение слов он потряс мокрой извивающейся авоськой.
- С берега? - прищурился Дик.
- Нет, мля, из морозильника! - съязвил хозяин “Сорванной башни”, отправляясь за стойку. Гном завозился под ней со своей ношей, что-то лязгнуло, щелкнуло и, скрытое прилавком, затопало в направлении кухни.
Грегори с Диком недоуменно переглянулись. Воображение тут же нарисовало старичка на карачках с мокрой авоськой в зубах.
- Отец, ты это чего, а? - начал беспокоиться впечатлительный Дик, но тут из-за края стойки вынырнула голова старика. Огромная, с выдающимся затылком, чуть-чуть покачивающаяся.
- Чего это я? - не поняла голова.
- Кто у тебя там? - уточнил Дик.
- Нечто вроде робота, - качнулась голова, - сейчас оно вам рыбки пожарит.
Старик закрыл рот, но продолжил мерное покачивание головой, рассматривая гостей отсутствующе-сосредоточенным взглядом.
- А, тогда понятно... - протянули Дик с Нуром, хотя им было совершенно ничего не понятно.
Кухня не заставила их долго ждать. Через десять минут, наполовину скрытая прилавком, дверь распахнулась, и нечто протопало к старичку. Тот снова нырнул под стойку, немного там повозился, и через минуту торжественно вышел к друзьям, неся в каждой руке по солидной тарелке.
- Стейки! - воскликнул старик, жестом опытного метрдотеля откидывая с блюд серебристые колпаки. - Рыба-скала а-ля натюрель!
От стейков взошел такой аппетитный дух, что у компаньонов мигом закружились головы.
Старик угощал их на славу. Покрытое румяной корочкой нежнейшее филе наполняло души миром и всепрощением. За стейками последовали морепродукты дивного вкуса и аромата. За морепродуктами грянула хрустящая, зажаренная на решетке в оливковом масле рыбка, незамедлительно спросившая себе парочку пива. Словом…
- Уф, - икнул Грегори на втором часу безостановочного обеда. - Вот угостил, так угостил, старинушка!
- Сколько с нас, благодетель? - оттер вспотевший лоб Дик.
- Приятного пищеварения! – довольно осклабился гном, протягивая счет. – Позвольте спросить, какое у вас кредитное обеспечение?
- Только не говори, что жратва из чистого золота! - мигом вскинулся Дик.
Вскинулся и тут же выпал в осадок, изучив представленный счет. На то, чтобы протрезветь Дику хватило секунды.
- Я ошибся. Жратва из платины. Валим отсюда, - громко шепнул Дик напарнику. - Я постараюсь задержать старикашку, а ты дуй к транспортнику и разжигай атомные котлы!
Нур в свою очередь изучил счет и изумился, выпадая из орбит - Я все понимаю, заведение на ладан дышит, но ведь это не повод гнать такой ценник. Последний нолик тут явно лишний.
- Это единственная забегаловка на тысячу миль в округе, - обиделся благодетель.
- Так и клиентов здесь всего двое, на ту же тысячу миль, - нашелся Дик. – Как насчет скидки?
Старик в задумчивости пошевелил губами, подняв глаза к потолку, и тяжелея сердцем, предложил компромисс.
- Вот как поступим, ребятушки. Устроим пари. С пивом. Первый, кто в нужник из-за стола выйдет - проигрывает. Вы осилите - заплатите сколько сочтете нужным. Мне повезет – извольте осилить ценник по- полной.
-Что с чаевыми? - деловым тоном справился Дик.
- С чаевыми поступим так. Стану вам байку травить. И если к утру поверите, что байка не вымысел, то чаевых мне пятьдесят процентов отвалите. От уплаченной суммы. Идет?
Грегори с Диком в изумлении уставились на старичка.
- Нас с пивом пересидеть? В штаны ходить собрался? В чем подвох?
- Да нет тут никакого подвоха, - грустно улыбнулся старик. – Тутошние циклоны чего только к острову моему не притаскивают. И корабли, и яхты, и катера, и грузовозы. Чаще всего - по частям. Редко, когда целыми тушками и с экипажем. Так что скучно мне здесь ребята. Только и всего. Ну, чего надумали? Станем пари держать и байку слушать или и вправду мотать намылились?
Грегори с Диком заинтересованно переглянулись. Старик им определенно начинал нравиться.
- По рукам! Но если мухлевать затеешь, мы тебе эти самые руки поотрываем! - согласились братья-пилоты.
- Что будем пить, девочки? - мигом пришел в хорошее настроение гном.
Хозяин расположился за стойкой, наполнил бокалы лучшим своим нектаром, и тяжелый тройной перестук обозначил начало пари.
- Случилось это ровно сорок лет тому назад, - начал старик, прикончив свой первый бокал. - В те времена, по причине отчаянной молодости решил я немного побраконьерствовать на дальних планетах. Бурное развитие сети транспортных коридоров, и повсеместная нехватка сотрудников эко-полиции, настраивали на успех. В те времена я с отличием закончил кулинарный техникум на Элизиуме Сорок Один и желал побороться за место в плеяде лучших кулинаров планеты. На моей стороне были несомненный талант, молодость, бесшабашность и вера в успех. Не было только денег на покупку ингредиентов. Одни трюфеля чего стоили! И осенила меня тогда замечательная идея. Что такое малое транспортное кольцо, знаете?
- Это такая штука, которая позволяет транспортировать органику на сколь угодно большое расстояние, - пояснил Нур, отодвигая четвертый по счету бокал. - В системе продуктопроводов используется.
- Она самая, - кивнул гном, наливая компании очередную порцию. - Работает на том же принципе, что и обычный нуль переход, но исключительно с продуктами органического происхождения. В те дальние времена, никто и не помышлял о том, что с помощью малого нуль-кольца можно рыбачить. Ведь для включения транспортировки требуется человеческое ДНК на кольцах входа и выхода.
- И в чем идея? - заинтересовался Дик. - Примотать к кольцу отрезанный палец и сбросить в море?
- Я, конечно, хотел победить на конкурсе, но не до такой степени, чтобы возиться потом со сращиванием. И потому решил транспортировать часть своей руки.
У гостей в который раз за день со стуком отвалились челюсти.
-Совсем рехнулся, отец? - подскочил Грегори. - Это же технический нуль-переход! Он не предназначен для транспортировки живых существ!
- Обычные кольца продуктопровода не работают с живым организмом. На выходе тот окажется мертвеньким без шансов на реанимацию. Но у меня имелись особые кольца.
Друзья внимательно посмотрели вверх, куда указывал назидательный палец гнома.
- Особые! - подчеркнул старик. - Методом банальной кражи Я позаимствовал их в классе изучения продуктовой транспортировки. Разработчики правильно поступили, выключив функцию межатомной дезинтеграции на учебных нуль-кольцах. Дети вечно суются в розетки и другие опасные скважины.
- Заполучив кольца, я покинул планету на арендованном космокатере и прямиком отправился на Доротею Одиннадцать, слава о морских гадах которой, гремела уже в те времена.
- Ага, - догадались Дик с Нуром. - Ты не знал о семи днях затишья местной погоды, и тебя забросило на этот остров?
- Ураган разорвал космокатер на две половинки. К счастью я был настолько увлечен предстоящей рыбалкой, что провел весь полет в машинном отделении, занимаясь настройкой нуль-перехода. Треск разрываемого металла, да вспышка боли в затылке, последние воспоминания перед темнотой.
- Очнувшись, мы с моими ушибами и переломами кое-как выползли из-под обломков, - продолжил старик, разливая очередную порцию. - И что мы увидели? Пустынный остров, на котором не было ничего, кроме полуразрушенной угольной шахты и кормы моего космокатера. Представляете?
Глотнув живительной влаги, Грегори с Диком очень живо себе это представили.
- Три дня я провел, испуганной мышью забившись в какую-то щель. Лишь на четвертые сутки ураган стих, и я смог покинуть убежище. Как оказалось, в этой части планеты мой остров был не единственной каменной глыбой, торчащей из недр океана. По соседству, милях в пяти на юг, стоял еще один островок. Крошечная скала послужила вечным пристанищем для носовой части моего космокатера. В бинокль я хорошо различал искореженную груду металла.
Старик помолчал, наполняя бокалы притихшей аудитории.
- И если бы среди изуродованного корпуса я не заметил двигатель, оторвавшийся от установленной на корме спасательной капсулы, то вряд ли бы стал бороться за выживание. «Если удастся перевести двигатель на мой остров, то наверняка сумею приладить агрегат к самой капсуле и подняться на ней до транспортного кольца», сказал я себе. Сказал и, в конце концов, перевез! Угадаете, как?
- Плот! Ты сделал плот! - вскочил нетерпеливый Нур.
Гном отрицательно помотал головой.
- Здесь очень сильное течение, - пояснил старик. - Даже если бы в шахте и нашлось достаточно дерева, грести пять миль туда и обратно это безумие чистой воды.
- Нить! Ты отыскал мономолекулярную нить! - вскинулся Дик, - Кто-то из сервисной службы забыл моток мономолекулярной нити на космокатере!
Старик молчал, улыбаясь, и воодушевленный Дик решился продолжить.
- Затем ты соорудил нечто вроде воздушного змея, дождался очередного урагана… Словом тебе удалось закрепить конец нити на том островке, соорудив своеобразную подвесную дорогу! - закончил идею Дик, мелко приплясывая.
И ему и Грегори уже давно и серьезно хотелось, но приходилось терпеть, ибо старик опрокидывал в себя кружку за кружкой, не выдавая признаков беспокойства.
- И нити никакой не было, - ответил старик. - Я перенес двигатель по частям. По воздуху.
- Ты соорудил самолет? Автожир? Экраноплан?
- Не угадали, - возразил старик. - Я построил орнитоптер. Не удивляйтесь. В мое время поварская выучка была ни чета нынешней. Я мало соображал в аэродинамике, но прекрасно знал, как устроено птичье крыло! Разбуди меня среди ночи, сразу отвечу сколько костей, мышц и сухожилий в гусином крыле, как они расположены, и к чему прикреплены.
- С одним только знанием птичьего устройства орнитоптер не построить, - насторожился Дик.
- Разумеется, - кивнул гном. – Но кроме поварского искусства нам преподавали и механику. В той части, что касается кухонных приборов и утвари. Нет ничего более печального, и безрадостного, чем созерцание пароконвектомата, захандрившего в разгар подготовки к банкету. Когда на счету каждая минута, поневоле приходится становиться механиком. Ведь хорошо известно, что сервисные службы, как и пожарные, прибывают не раньше, чем филей безнадежно сгорит.
- Итак, - провозгласил хозяин, - я приступил к постройке орнитоптера. На корме нашелся уцелевший три-дэ принтер, печатающий металлонаполненным композитом. Такие принтера входят в стандартное оснащение любого машинного отделения. Используя запас пластика, я изготовил цилиндры, тяги, клапаны и прочие составляющие паровой машины Уатта. Да-да, в качестве движущей силы я решил использовать пар. Из кусков обшивки с помощью молекулярной сварки был сооружен паровой котел, а трубы гидравлики космокатера приспособлены для передачи давления в цилиндры. Больше всего пришлось повозиться с материалом для крыльев. На них я пустил кожу глубоководного ската, выловленного с помощью моих колец. Подготовительные работы заняли всего четыре дня, и уже на пятый я испытал всю радость полета и…
- Твоя взяла! - скороговоркой выпалил Нур и метнулся в сторону туалета.
- Не задерживай! - заорал отставший на корпус Дик, которому едва не прилетело в лоб захлопнувшейся дверью.
- Там у тебя что? - боднул Дик головой в сторону двери за стойкой.
- Служебный туалет, - поведал старик. – И тебе туда нельзя. У меня могут отобрать лицензию…
-Ааааа! - пустился в мелкий припляс Дик, но тут за стеной призывно заурчала вода, дверь распахнулась, и из туалета вышел счастливый лицом Нур. Никогда прежде Дик не ненавидел своего приятеля сильнее, чем в этот момент, когда нечеловеческим усилием воли сдерживал артезианскую скважину внутри себя.
- Итак, платим по счету? - осведомился старик, стерев вселенское счастье с лиц компаньонов. – И мы еще не договорились о чаевых!
- Туфта твой рассказ, - махнул рукой Дик. - Я точно знаю, какой объем металлонаполненного пластика содержит стандартный набор ремонтного три-дэ принтера.
Дик выхватил из кармана логарифмическую линейку и бодро задвигал визиром.
- И отлично знаю аэродинамику, - он вывел на салфетке несколько рядов цифр. - Вот полный расчет площади крыла, обладающего достаточной подъемной силой, чтобы поднять в воздух тебя, паровую машину, запас угля, воды и до кучи - кусок двигателя спасательной капсулы! На все про все - шесть с половиной тонн пластика! Откуда такой запас мог взяться на космокатере?
- Дик, - тронул за рукав приятеля Грегори. - Не кипятись, Дик! Ты забыл кое-что главное!
- Да ничего я не забыл! - отмахнулся Дик. - Расчет точен. И чаевые в нем не присутствуют!
- Ты забыл про нуль-кольцо, Дик, - назидательно сказал хозяин “Сорванной башни”. - Для того, чтобы подняться в воздух, нет никакой необходимости тащить с собою котел с запасом угля и воды.
Дик в немом удивлении воззрился на старика.
- Я оборудовал крыльями и тяговыми цилиндрами лишь транспортное кольцо. Мое тело оставалось здесь, на острове, руки подбрасывали уголь в топку котла, переключали клапаны, а голова, фигурально выражаясь, витала в облаках. Нуль-кольцу все равно в каком агрегатном состоянии находится вода, составляющая основу органики. Паропровод же в районе колец соединялся сильфоном, изготовленным из кожи глубоководного угря. Как понимаете, кольцо передает лишь органику. К коей относится моя голова, сильфон и сам пар.
Дик в изнеможении откинулся на спинку стула. Такого развития сюжета он не ожидал.
- И сколько потребовалось времени, чтобы перетащить двигатель? - заинтересовался Грегори.
- Управился за пять лет, - пожал плечами старик. - У меня все равно не было другого выхода. Самым трудным в моих рейсах оказались погрузочные работы. Я не мог потерять телесный контакт ни с одним из колец. Ведь едва он исчезнет, и я застряну либо на одном, либо на другом острове. Мне приходилось максимально близко подлетать к добыче, а потом, вылезать из кольца по самые плечи, и тащиться себя на руках. Гаечный ключ в зубах, одна рука судорожно сжимает кольцо, вторая гребет щебень в выбранном направлении. Со временем пришли и знания, и опыт. Я обвыкся на этой планете, в совершенстве научился управлять орнитоптером, а наслаждение полетом стало настолько сильным, что, когда шлюпка была готова, мне уже не хотелось покидать остров. Я слетал на Элизиум, победил на всех мыслимых и немыслимых поварских конкурсах, работал в ведущих ресторанах планеты, но не переставал скучать по полетам. Тогда я окончил высшее курсы атмосферного пилотирования, и испробовал все виды летательных аппаратов, но по ощущению полета они и рядом не стояли с моим орнитоптером. Вам не передать ту эйфорию, что охватывает душу, когда неотягощенная телом голова уходит в свободный полет! Это поистине совершеннейшее, райское наслаждение! Вы спросите, а почему я не мог использовать свой орнитоптер на других планетах? Да потому, друзья мои, что любой эко-полицай обратил бы внимание на запрещенные орудия лова в виде транспортировочных нуль-колец с отключенной межатомной дезинтеграцией. Лишь здесь, на Доротее Одиннадцать я чувствую себя абсолютно свободным. Семь дней в году до моего острова никому нет никакого дела, так как планета уходит в торги, а остальные триста пятьдесят восемь - бушует ураган.
- Так что с моими чаевыми, господа хорошие? - спросил гном, окончив рассказ.
- Нуль-кольца с отключенной дезинтеграцией, орнитоптер на паровой тяге…, - скептически принялся загибать Дик, - Не думаю, что это…
В это мгновение скрипнула, отворяясь, дверь служебного туалета… Дик с Нуром подскочили на стульях и разом перегнулись через высокую стойку. И тут же их челюсти вошли в контакт с нержавейкой столешницы. Прямо перед их носами из туалета вышла нижняя половина стариковского тела. Из-под широкого ремня, опоясывающего круглый животик, торчали кисти рук, оправляющие гномьи штаны. Как зачарованные Дик с Нуром проводили взглядом исчезающую в поле транспортировочного кольца левую кисть, тут же показавшуюся из-за края столешницы. Небрежным жестом рука сдернула гномий колпак и компаньоны в страхе отпрянули от распахнувшихся кожистых крыльев. Множество тяг связывало их каркас с миниатюрными электромоторчиками, закрепленными на месте выдающегося затылка. “Вот почему черепушка казалась такой огромной”, - подумали, вяло сползающие на пол Грегори с Диком.
Меж тем, руки старика подтянули верхний пояс-кольцо к самому горлу и зафиксировали в зажимах летательного аппарата.
- Нужны еще доказательства? - спросил нетерпеливый старик. По всему было видно, что ему до чертиков хочется полетать.
Он пожужжал своими моторчиками, вызвав пенную бурю в напрочь забытых кружках и, словно оправдываясь, хмуро сказал:
- Мне, оно, пар конечно ближе, да стар я уже кочегарить.
- Вечные аккумуляторы и управление посредством сигналов мозговой активности, - добавила голова, зависнув под потолком, где с жаром рассекала воздух огромными крыльями. - Ссыпайте мой гонорар вон в тот призовой кубок, ребятки.
Напарникам показалось, что нос головы как бы вытянулся в сторону многоярусного подиума со стоящими на нем кубками.
- Семь дней? - первым очнулся Нур. - Жить у черта на куличиках, ради семи дней полетов в году? Не слишком ли большая плата за удовольствие?
- А кто сказал, что их всего семь? - зашлась голова гомерическим хохотом, - За сорок лет знакомства я нашел с ураганом общий язык!
Часть потолка распахнулась наподобие шахтного створа, и голова, мощно взмахнув крыльями, пробила лысиной защитное поле и ушла в ночное безумие Доротеи Одиннадцать.
- Может еще по одной? - донеслось из нижнего кольца, опоясывающего безголовое тело на уровне шеи. - За счет заведения?
- Угкхм…, - кивая, помотал головой Грегори.
- Хорошо бы, - перевел Дик.
Руки споро наполнили кружки, составили их на поднос, тело вынесло угощение из-за прилавка и устроилось за низеньким столиком зала, закинув ногу на ногу.
Затем рука отсалютовала бокалом и потащила добычу в кольцо.
- Это специальный бокал, - донеслось с той стороны. - Выточен из позвонка рыбы-хвоста, сплошная органика!
Наверху крякнули, с чувством оттерли губы, и рука со стуком вернула опустевший бокал.
- А вам особое приглашение надо? - поинтересовался хозяин “Сорванной башни”.
Этого компаньоны выдержать уже не смогли. Пить с обезглавленным телом было выше их сил.
Не сговариваясь, они опустошили карманы прямо в огромный, украшенный золотой надписью - “Победителю соревнования в “слепой” кулинарии среди зрячих поваров”, кубок и, не прощаясь, бросились вон из таверны.