1W

Рецензия на книгу "Сатана: биография"

в выпуске 2015/04/23
9 марта 2015 - Михаил Загирняк
article3869.jpg

Биография Сатаны. Заглавие вызывает ухмылку. Как и название серии «Магия имени». Так и ожидаешь метафизических конструкций и разветвлённых спекуляций, ничем не оправданных. Но к радости читателя эта книга – пример, когда самые худшие ожидания не оправдываются. Действительно научное издание. Просто задавая броское название на популярную в течение тысячелетий тему, автор обрекает работу на заметность. Интригует, да? Увлекает, да? Есть что взять на вооружение отечественным специалистам. Из российских завлекательных названий отечественных работ по философии на ум приходит только «Подвалы кантовской метафизики» В.В. Васильева.

Но вернёмся к Сатане и его многострадальной биографии. Автор работы, Г.А. Келли, профессор факультета английского языка и литературы калифорнийского университета, много лет занимался исследованием литературы. Это обстоятельство уже приоткрывает тайну содержания биографии Сатаны. Главный метод исследования – изучение прямых и контекстных характеристик Сатаны в христианских текстах. Т.е. другими словами автор анализирует только сам текст, только одного из основных персонажей Священного Писания. И, нужно отдать должное его принципиальной позиции, воздерживается от обобщений и философских оценок Сатаны. Келли не рассуждает по проблемам религии, не пытается оправдать или обвинить Сатану в чём-либо. Книга построена на филологических и исторических исследовательских методах. Это просто исследование персонажа. Литературная критика если угодно. Именно эта позиция служит автору надёжной защитой от возможных нападок христианских церквей, от осуждения верующих. Ещё один несомненный козырь – автор работает с первоисточниками. И предлагает свои переводы цитируемых фрагментов.

К плюсам издания следует добавить грамотно сделанные примечания а также данные для сравнения авторского перевода фрагментов текстов с русским синодальным переводом. И это обстоятельство позволяет ясно посмотреть на то, сколько много условностей и неоднозначностей в переводе. Такое

Думаю, книга хороша прежде всего для тех, кто хочет убедиться, насколько много в религии условностей, в каноне одной из мировых религий допущений и искусственных состыковок событий. Кратко пройдёмся по содержанию. Автор приходит к неутешительным выводам: образ Сатаны сложился скорее под влиянием постоянного переосмысления его роли в христианском учении. Автор доказывает, что персонаж «Сатана» не дан однозначно в Священном Писании, а постепенно эволюционирует.

Ветхий и Новый Завет задают принципиально различный образ Сатаны. И связано это обстоятельство с имиджем Бога и светлых сил. Любители Ветхого Завета могут засвидетельствовать, что вряд ли можно считать Бога милосердным создателем. Тут тебе и казни, и болезни, и отправка ангелов для массовых убийств… Соответственно и Сатана – это не противоположность Бога, но часть осуществление его воли. Отдельного внимания автор удостаивает анализу происхождения слова «Сатана». Итак, слово satan еврейского происхождения и означает не что иное как «противник». Это нарицательное в результате множества случайностей становится именем собственным. Перевод Священного Писания на греческий язык породил новое обозначение: satan был переведён как diabolos (тоже противник).

Новый Завет приносит существенное переосмысление образа Бога и, соответственно, образа Сатаны. Именно с новозаветной части христианство обретает персонажа-антагониста, благодаря которому усиливается акцент на моральных принципах Священного Писания. Однако и этот образ – не окончательный. Автор монографии замечает, что биография Сатаны продолжает изменяться. Например, очередное переосмысление статуса и образа Сатаны происходит в работах Оригена Александрийского (3 век н.э.). Сатана восстал против Бога и был низвергнут с небес. С тех пор он ведёт постоянную войну против человечества, отвечает за наказания в аду. А в 16-м веке главная роль Сатаны состояла в том, чтобы искушать человека.

Главная мысль автора заключается в том, что разнообразие трактовок и интрпретаций образа Сатаны связано с совмещением характеристик злых пресонажей, созданных в разное время (примеры: 1) такие характеристики таких фигур как Велиал и Вельзевул сложились в совокупном образе Сатаны; 2) в Ветхом и Новом Завете не устанавливается связь между Сатаной и Эдемским Змеем).

Получается, что при желании можно из разных характеристик слепить персонажа для объяснения конкретных задач церкви. Как раз созданием и обогащением образа занимаются Отцы Церкви. Во времена патристики Сатана ассоциируется с идолопоклонством, хотя в новом Завете нет свидетельств того, что Сатана заинтересован в поддержании идолопоклонства. Если принять во внимание множество характеристик и ещё неоднозначность трактовок и переводов (которые по сути уже содержат в себе интерпретацию при выборе подходящей терминологии), то можно представить, насколько расширятся возможности толкования истории.

Насколько неоднозначна биография персонажей подчёркивает хотя бы проблема идентификации Сатаны и Дьявола. Думаю, многим покажется интересным проблема, которую автор формулирует следующим образом: «является ли Сатана и Дьявол одной и той же духовной силой или их следует рассматривать как две различные фигуры с разными функциями?»

Помимо Ветхого и Нового Заветов, множества текстов, не включённых в канон, комментариев и короллариев, существуют ещё и художественные произведения, образ Сатаны в которых не соответствует религиозным характеристикам, но существенно влияет на восприятие Сатаны. Данте, Мильтон, Марло существенно повлияли на образ Сатаны. А так как трактовка неоднозначна уже в рамках даже канонических текстов, на основу образа легко накладываются добавления из художественных произведений.

Существенным шагом вперёд в осмыслении Сатаны автор считает работу Ф. Шлейермахера «Христианская вера». Сатана – это вымысел, персонаж вредный для обоснования нравственных принципов христианства. В первую очередь – из-за идеи первородного греха. Если Эдемский Змей соблазнил Адама и Еву на грех, то тем самым часть вины снимается с людей  накладывается на него. Другими словами во всех ситуациях, где к содекянному приписыают волю Сатаны, часть ответственности снимается с того человека, который совершил нравственно низкий поступок. Работает пропорция: чем больше приписывается Сатане, тем меньше возлагается на человека.

Наконец 20-й век, переходящий в современность – это время, когда предпринимаются попытки установить подлинный контекст библейских книг и появления множества интерпретаций образа Сатаны.

Биография Сатаны менялась многократно. И с учётом важности понимания роли Сатаны для осмысления библейских принципов, она ещё не окончательная. Персонаж изменяется, когда меняется идейная база учения. И это лишний раз свидетельствует о переосмыслении, углублении библейских принципов этики и эстетики.  Ведь боле глубокому пониманию добра должно соответствовать более глубокое зло.

Несмотря на явные свидетельства своей правоты, многие моменты автор трактует однозначно в пользу своей точки зрения. Сказать, что притягивает факты за уши – значит слишком категорично расценить вольность интерпретатора. Он имел право понять эти моменты в русле собственной гипотезы. Как ни парадоксально, но возможность дать интерпретацию ещё раз подтверждает, насколько много в определении образа Сатаны зависит от толкования.

Только появляется желание послушать выводы автора, его гипотезы и оценки церкви. Но мы слышим молчание. Келли не высказывает позицию. Чем обеспечивает непробиваемую защиту от возможных критиков. По сути, без обобщения и оценки церковной деятельности работа – не более чем филологическая историческая монография о серии художественных произведений. Именно церковникам книга должна понравиться, поскольку освободит их от возможной угрозы наполнения предрассудками  образа Сатаны.

Похожие статьи:

РассказыВавилонская девственница

РассказыДемон недоделанный

РассказыСтарец Силуан

РассказыПроклятая церковь

РассказыОшибка Каиафы

Рейтинг: +5 Голосов: 5 1901 просмотр
Нравится
Комментарии (8)
Михаил Загирняк # 9 марта 2015 в 00:05 +5
http://ftp.coollib.net/i/51/224751/img_0.jpeg
это обложка книги, но я не знаю, как вставить её cry
Жан Кристобаль Рене # 9 марта 2015 в 01:20 +4
Замечу, что не только неоднозначная трактовка образа Сатаны, но и любая вольная трактовка христианского учения всегда служила инструментом манипуляции сознанием верующих. В детстве я считал себя закоренелым атеистом только потому, что прочитал пару книг Лео Таскиля. А когда стал взрослее и, набравшись житейской мудрости, несколько изменил свое отношение к вере, попробовал перечитать их, и понял, насколько его доводы наивны и притянуты за уши.)
Михаил Загирняк # 9 марта 2015 в 01:35 +4
спасибо, Кристобаль )
любая трактовка чего угодно, основанная на идеологии, - это средство манипуляции
DaraFromChaos # 9 марта 2015 в 12:11 +3
Отличная рецензия. И книга заманчивая: внесу в список "на почитать"

Миш, у тебя, по-моему, кусок текста выпал. Вот здесь
К плюсам издания следует добавить грамотно сделанные примечания а также данные для сравнения авторского перевода фрагментов текстов с русским синодальным переводом. И это обстоятельство позволяет ясно посмотреть на то, сколько много условностей и неоднозначностей в переводе. Такое
такое что?
Михаил Загирняк # 9 марта 2015 в 16:49 +3
спасибо, Дара )
да, предложение не полностью удалил... cry
РусланТридцатьЧетыре # 23 апреля 2015 в 02:26 +2
Кстати, начал читать - интересное чтиво, но это мое имхо. Очень нагружают текст многочисленные отсылки к источникам и обилие сносок и цитат. Хотя это необходимая особенность исследовательской и около-исследовательской литературы.
DjeyArs # 12 марта 2015 в 23:10 +2
Интересная рецензия Миш! вчера вечером ее прочитал на сайте, с мыслями об этой книге заснул) думал о книге и приснился кто бы мог подумать! Дьявол приснился zlo shock Проснулся в три часа ночи и больше уже не спал. Вот как оно действует однако...
РусланТридцатьЧетыре # 13 марта 2015 в 15:32 +3
Сейчас почитаем zlo Спасибо за рецензию))
Добавить комментарий RSS-лента RSS-лента комментариев