1W

Вечный сюжет. Предисловие.

в выпуске 2016/09/02
13 января 2016 - юлия грицай
article7235.jpg

                               Вечный сюжет

 Всё проходит. Так было написано на кольце царя Соломона. Это известно каждому. А многие ли знают, что было общего между израильским царём Соломоном и героем одной из самых знаменитых трагедий Еврипида; первым в истории мирным договором, который хранится сейчас в ООН, и Троянской войной?

 Пусть читатель не утруждает себя. Отвечу сама – всех их объединяет империя хеттов. Ещё сто пятьдесят лет назад о хеттах ничего известно не было.  А сегодня, благодаря успехам археологии, мы знаем о народе хеттов достаточно много. В 14 -13 веках до нашей эры империя хеттов занимала всю территорию нынешней Турции, им принадлежал Кипр и Северная Сирия.

 Это царь хеттов Хаттусили и фараон Египта Рамзес 2 заключили первый известный в истории мирный договор. Это хеттам принадлежала Троя. Ну, а матерью знаменитого царя Соломона была хеттская женщина по имени Вирсавия. Всё проходит, но ничего не исчезает бесследно.

 Среди богатого исторического наследства хеттов есть один символ, который за последний год я стала видеть очень часто. Но о нём расскажем позже. Думаю, это будет интересно многим, ведь и язык хеттов не чужой для нас. Чех Берджих Грозный, который впервые прочитал таблички из архива столицы хеттов Хаттусы, поначалу не мог поверить, что понимает множество слов без всякого перевода. Ведь хетты были индоевропейским народом, и их культура оказалась мостом между великими цивилизациями Древнего Востока и античной Грецией и Римом.

 Лопата археолога извлекает из земли не только обломки кувшинов, но и чувства, мысли и желания людей, живших за много веков до нас. Вот и в этот раз раскопки в Турции принесли совершенно неожиданный результат. В городе, который хетты называли Апаса, нашли табличку с письмом хеттского посланника Хастияра.

 Этот человек, живший в первой половине 13 века до нашей эры, оказался участником великих исторических событий, сам того не подозревая.  Именно он находился в Трое, и видел с её стен войска ахейского царя. А начало таблички, которая получила название «письмо Хастияра», стало сенсацией в среде историков и литературоведов. Ведь хеттский дипломат встречался с героями трагедии Еврипида. Произведения великого греческого драматурга идут на сцене до сих пор. Может быть и сейчас, в каком-нибудь театре, три героя Еврипида бесконечно спорят друг с другом и не могут выяснить, кто из них прав, вот уже две с половиной тысячи лет.

 Неужели и между Троянской войной и многократно переписанной древнегреческой трагедией была связь? Это кажется невероятным до сих пор. Потому автор любезно предлагает ознакомиться со своим вариантом перевода «письма Хастияра» и надеется, что читатели не станут её осуждать за чересчур длинное вступление.

  «… На следующий год, после того, как царь Муваталли, разбил войска фараона Рамзеса при Кадеше, он отправил меня послом в Аххияву…»

 Дальше в табличке был небольшой дефект, а потом шёл текст послания от царя хеттов Муваталли к ахейскому царю:

 « Так говорит Муваталли, великий царь хеттов, герой, сын царя Мурсили Великого, героя, внук царя Супиллилулиумы Великого, героя. Брат мой, великий царь Аххиявы, приветствую тебя».

 

Похожие статьи:

РассказыВечный сюжет. Часть вторая. Осада Трои.

Рейтинг: 0 Голосов: 0 1114 просмотров
Нравится
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий