окей, ты решил поиграть в склероз :)
up to you
я повторю, мне не сложно, хотя мы это уже обсуждали в личке
как уже говорилось, я а) бесплатно занимаюсь только теми проектами, которые мне интересны, б) наши с тобой вкусы и интересы не совпадают (ничего особенного, такое часто случается)
то бишь, участвовать в вашем проекте я готова только на коммерческой основе.
но этот вариант не подходит тебе. тоже ничего особенного, тоже случается :)
и, тем не менее, ты сейчас задаешь вопрос, касающийся моей профессиональной сферы
а что у нас тут?
а у нас тут стилистически корявый перевод. чтобы привести его в порядок, надо внимательно прочитать оригинал, сверить с тем, что есть, исправить ошибки и ляпы, если это возможно.
но, судя по тому, что я успела увидеть, проще перевести заново.
единственный возможный вывод: вопрос был задан в шутку