Об удивительной, странной и, даже, мистической переписке издателя и автора.
11 декабря.
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Уважаемый Петр Ильич. Высылаю вам мой первый роман и прилагаю краткий синопсис его к нему же. Сам я в литературе человек новый, но у меня есть предчувствие, что написанное мною, без ложной скромности, станет эквивалентом вкусовых предпочтений человечества нового века!
Синопсис:
Юная Женевьева, на восемнадцатом году жизни, живет беззаботно. Все в её жизни есть. И деньги и почет и безмятежность. Бог одарил её красотой и умом, но чего-то ей не хватает. Что-то не так в повседневной рутине банкетов и роскоши, и она чувствует, что жизнь её складывается неудачно. Бросая все, Женевьева едет на восток (в Каир) вместе с миссионерами красного креста, где безвозмездно работает сестрой милосердия.
Там она встречает старца Жан-Клода Бонтеля, который предсказывает ей скорую смерть. Женевьева напугана, но старец открывает ей способ обмануть судьбу.
Юная Женевьева должна стать первой астронавткой высадившейся на Марсе!
Бросая все, она мчится в Париж, где встречается с главнокомандующим французской космической гвардии – Жан-Жаком Рювилем и открывает ему свою тайну.
Рювиль, очарованный Женевьевой, с помощью подлога и обмана - включает прелестницу в экипаж космического корабля, тайно построенного французским правительством в секретных лабораториях.
Он и сам летит вместе с ней, будучи сраженным красотой девушки, а с ними на борту еще двое – это навигатор Мишель Ренуа и техник Жан-Мишель Флори. За время пути, все трое бесповоротно влюбляются в девушку, что грозит обернуться катастрофой. Великая миссия в опасности! Но Женевьева, зная, что ждет её в случае провала полета, вынуждена дарить любовь всем космонавтам, предчувствуя, что отказ повлечет за собой ужасные последствия.
Наконец, они пребывают на Марс. Эта планета, казавшаяся людям безжизненной и опасной, на поверку оказывается населенной такими же точно людьми, только в отличие от землян цвет их кожи золотист, а интеллект развит не сопоставимо выше. Однако выясняется, что Женевьева прибыла на красную планету, вовсе не для спасения своей жизни. Это был спланированный полет.
И спланировал его, молодой правитель Марса, Жюст. Оказывается, еще ребенком, он был похищен марсианами с Земли, так как обладал уникальными способностями.
Жюст мог с помощью мысли управлять действиями других людей! (об этом отдельной линией живо и красочно рассказывает глава - "Мужская раздевалка"!)
Женевьева узнает в нем своего друга детства, который, как она думала, утонул во время шторма в Адриатическом море 1980 – году. Женевьева вспоминает, что любила его будучи еще совсем юной, романтичной девушкой, и в груди её снова воспламеняется страсть. Тем временем Рювиль, Мишель Ренуа и техник Флори, понимая, что теряют любимую, замышляют нечто ужасное!
Что ждет марсиан? Чем обернется трагическая история любви? Об этом живо и захватывающе повествует роман – «Принцесса Марса».
Сам я определяю жанр своего творения как – любовный роман с фантастико -детективной фабулой и считаю, что данную книгу по достоинству оценит всякий читатель. Огромная просьба к Вам уважаемый Петр Ильич – обратить пристальное внимание на главу 15-ю ("Звезды похожи на слезы печали"), где Женевьева, узнав о предстоящей гибели, бредет по пустыне под ночным небесным полотном. Как мне кажется, этот эпизод удался мне необычайно! Там то и раскрывается вся трепетность чувств героини, её душевные муки и чувства. Не побоюсь такого сравнения, но я (пожалуй первый из писателей фантастов) привнес в этот жанр настоящий психологический аспект. Как знать? Возможно я Достоевский нового времени!
---
С Уважением и надеждой на понимание.
Писатель Всеволод Фикалкин.
***
23 января
Re: Re: Всеволоду Фикалкину.
Уважаемый Автор. К сожалению Ваш роман не подходит нашему издательству. Желаем Вам творческих успехов!
---
Гл. редактор издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряников.
***
25 января
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Уважаемый Петр Ильич, я не совсем понимаю такой ваш ответ! Читали ли Вы роман? Я ставлю под сомнение этот факт! Возможно, Вас смутило то обстоятельство, что Женевьева в третьей главе ("Пубертатные муки"), где описывается её детство болела ветрянкой и, ко всему, упала с лошади повредив позвоночник. Должно быть, из этого вы сделали вывод – какой же из неё космонавт? Но ведь человеческая история пестрит подобными фактами, и к тому же не стоит забывать, что это все-таки фантастическое повествование.
Еще раз убедительно прошу прочесть роман внимательнее.
---
С Уважением. Писатель Всеволод Фикалкин.
***
27 января
Re: Всеволоду Фикалкину.
Уважаемый автор. Не сомневайтесь, ваш роман внимательно прочитан редакторской группой и отклонен вовсе не по причине указанной в вашем письме.
---
Гл. редактор издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряников.
***
1 февраля
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Дорогой Петр Ильич! Так в чем же тогда дело? Я решительно не понимаю и теряюсь в догадках. Да, согласен, характер техника Жан-Мишеля Флори – не раскрыт полностью! Но разве из-за этого стоит губить всю книгу? Хорошо! Я согласен сделать правку и дополнить его роль. У меня даже возник новый совершенно оригинальный эпизод. Где во время космического полета (глава 37) Жан-Мишелю представится возможность наперекор своим чувствам уступить ночь любви с Женевьевой - Рювилю, во благо спасения всего экипажа. Он будет исправлять поломку внешней антенны! Тут, когда он останется наедине с самим собой окутанный космическим вакуумом, я и открою читателю его внутренний мир. Противоречивый и сложный. И уверяю вас - все в романе встанет на свои места! название главы я предвижу таким - "Что есть человеческая букашка, супротив космической бездны?"
---
С Уважением. Писатель Всеволод Фикалкин.
***
7 февраля
Re: Всеволоду Фикалкину.
Уважаемый автор. Указанный вами техник здесь не причем. Ваш роман абсурден и глуп. Вы претендуете на роль нового Достоевского, при этом не отдавая себе отчета в том, что Достоевский – гений, а вы, простите, – бездарность!
P.S.
И еще. Пожалуйста, прекратите забрасывать издательство своими полоумными письмами.
---
Гл. редактор издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряников.
***
8 февраля
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Полоумными письмами? Ха-ха! Да я плевал на вас! Вы не способны оценить и латунную побрякушку, а перед вами бриллиант! О чем тут говорить? Прощайте. Я найду другое издательство, где меня оценят по достоинству. Вы еще услышите обо мне - жалкие, ничтожные людишки!
---
Писатель Всеволод Фикалкин.
***
10 февраля
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Я кое-что открыл! Теперь уж вам некуда будет деться!
---
Писатель Всеволод Фикалкин.
***
20 февраля
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Седьмое небо!
Луна в пятом доме!
Ангелы щебечут голосами не рожденных младенцев.
Гомункулы сметают тектонические пласты!
Ждите!
Ждите!!!..
---
Писатель Всеволод Фикалкин.
***
4 марта
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Жаба
Жаба
Жаба
Инферненту Диаболо Парадиглос!!!
---
Писатель Всеволод Фикалкин.
***
5 марта
Re: Всеволоду Фикалкину.
Дорогой автор. Прекратите сходить с ума.
Ваш роман напечатан не будет.
---
Гл. редактор издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряников.
***
13 марта
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Из пещер что сокрыты в жемчужных озерах лакосты увенчанной зильдией гидры, полу смерч-полу вихрь, исчезая над временем снов, он уносится и поднимает таинственный остров и планеты спиралью как бусы на шее у звезд и гиганты, теперь, засыпают в аллеях затерянных временем, у Морфея под властью, как сотни песчинок-умов! Мы склоним элегантно свои орбитальные шеи и закружимся в дикой воронке извечных желез!
Жаба
Жаба
Жаба
Морфеусондор Сомнамбулистра!
---
Писатель Всеволод Фикалкин.
***
5 марта
Re: Всеволоду Фикалкину.
Что вы хотите этим сказать? Вы какой-то странный… сам не знаю зачем отвечаю вам.
---
Гл. редактор издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряников.
***
17 апреля
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Уважаемый Перт Ильич. Так что же по поводу моего романа? Вы прочтете его наконец? Я измучился ожиданием. Кольца Сатурна сплетаются пентаграммой. Вы знаете, я видел Вас во сне. Вы бежали по освещенной солнцем набережной с охапкой книг и бутылкой шампанского, а я шел вам на встречу третий сектор пространств и чувствовал каждой клеточкой организма предстоящую весну!
---
С Уважением. Писатель Всеволод Фикалкин.
***
18 апреля
Re: Всеволоду Фикалкину.
Здравствуйте Всеволод. Я было подумал что вы давно угомонились, тем более патетика вашего последнего письма (с угрозами обращения в другое издательство) об этом живо говорила. Вы знаете, на удивление самому себе, я готов принести Вам извинения за свои слова. Быть может, роман ваш не так уж и плох, но нашему издательству, такого рода литература не близка по формату. Однако я еще раз перечитал его. И знаете по какой причине? Удивительно, что вы это написали, но и я, в свою очередь, видел вас давеча во сне. К чему это, я не понял (ведь я даже не знаю как вы выглядите), однако, я сразу осознал, что это именно вы и по пробуждении во мне возникло страстное желание прочесть вашу вещь.
Но все же, к сожалению, сделать для вас я ничего не могу. Мы не сможем напечатать ваш роман.
---
Гл. редактор издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряников.
***
3 мая
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Помните что вы сказали мне в парке? Женевьева – как зеркало души каждой женщины? По моему так. Так вот. Сегодня ночью я повторно набирал разработанный нами шифр. Поначалу результат был отрицательным, но ровно в три часа девятнадцать минут. В окнах дома напротив рельефно отразился силуэт корабля. Они все еще в пути! Переданная вами правка романа меня устроила. Но в словах Жан-Клода Бонтеля я вижу явный намек на новую религиозную модель! Не кощунствуем ли мы?
---
С Уважением. Писатель Всеволод Фикалкин.
***
5 мая
Re: Всеволоду Фикалкину.
Друг мой. Для меня все еще загадка как это у нас получилось, но я уже и не задаюсь этим вопросом. Всякий раз по пробуждении я нахожу под подушкой, то клочок газеты, то крыло бабочки, то еще какую деталь. И от этого в моей душе возникает странное чувство. Словно я вновь ребенок! Словно я могу. Но впрочем, давайте о главном.
Исключая погрешность Лейбница, траектория Марса претерпевает недопустимые изменения. Я срочно передам вам новую правку рукописи, (конечно же не посредством электронной переписки), ведь мы должны держать все в тайне от них… О боже, как они глупы!
О новой модели пока не может идти и речи!
Это сейчас как никогда опасно.
---
Гл. редактор издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряников.
***
23 мая
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Петр Ильич! За все время наших бесед на набережной, я никогда не обращал внимания на здание, что расположено прямо возле сквера. Вспомните, такое с желтоватым отливом и львами покоящимися на ступенях подъезда. Там в третьем этаже с четвертого левого окна, где вечно открыты ставни, и поэтические занавески играются с шаловливым весенним ветром, после вчерашней нашей встречи, когда вы внезапно ушли (возможно телефонный звонок или какое иное вторжение) я заметил что за нами ведет наблюдение некто. А заметил я это так. Из-за тучи внезапно вышло солнце и в окне, отражая его яркий горячий луч, сверкнул объектив подзорной трубы!
И он был нацелен точно на место наших бесед.
Теперь я пребываю в полном недоумении, кто бы это мог быть?
Однако пока мы не раскрыли этой тайны, я думаю нам следует опасаться и даже, возможно, сменить место наших тайных встреч.
---
С Уважением. Ваш друг Всеволод Фикалкин.
***
26 мая
Re: Всеволоду Фикалкину.
После того как мы с вами сходили в тот странный дом, я все никак не приду в себя. Вот уже вторые сутки я не сплю. Я не могу с вами увидеться. Я тоскую от этого безумно, и мне кажется, что мир вокруг потерял смысл!
Как там Женевьева – девочка моя?
Её глаза грезятся мне всякий раз, как только я на миг их закрываю.
К чёрту Жюста и всех троих, я не могу жить без неё. Вот уже два дня ( О БОЖЕ! Две ночи!) Вся она моя! Её губы и кожа, нежнее лепестков самых дивных роз. Я не отдам её этим примитивным пошлякам.
Но я сделал главное - Я убедил всех в издательстве!
И теперь рукопись подписана в печать!
Осталось совсем немного и она – О прелестная дева моих грез! Увидит жизнь!
Но есть и страшное.
Хоть мы с вами и не успели, мой милый Всеволод, застать того странного человека с подзорным биноклем, я словно предчувствую кто это, но помыслить даже в тайне, даже в самом себе - боюсь! Боюсь безумно!
(но мне кажется это я сам!!!)
Что вы сделали со мной?
Руки мои дрожат жаба жаба в голове сумбур, я словно в наркотическом забытьи пятый сектор пространств я будто падаю в бесконечность тектонические пласты и вихри все это терзает жаба жаба меня. Что там? Принцесса Марса. Ведь это абсурд? Я уже и сам не знаю. В том здании с подзорной трубой стою я сам и смотрю как мы с вами листаем этот утопический роман жаба жаба а ангелы на ветвях поют голосами не родившихся младенцев…
---
Гл. редактор издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряников.
***
1 июня
Главному редактору издательства «Эйрграфт»
П.И. Пряникову.
Жаба
Жаба
Жаба
Цикл-бесконечность!
---
С Уважением. Ваш вечный друг - Всеволод Фикалкин.
***
Похожие статьи:
Рассказы → Культурный обмен (из серии "Маэстро Кровинеев")
Рассказы → Незначительные детали
Рассказы → Лизетта
Рассказы → Как открыть звезду?
Рассказы → О любопытстве, кофе и других незыблемых вещах