Незадолго до приезда мистера Бенедикта Алертона Стейси получила сообщение от старшего инспектора, уехавшего встречать олигарха в больницу.
«Стенли Брукс умер, не приходя в сознание. Я задержусь, а ты сама давай.
Папаша – кремень. Держится, но ты помягче с ним. Может сломаться в самый неподходящий момент».
- А я, можно подумать, не могу! – пробурчала частный детектив, вспомнив искореженную машину и то, что осталось от Миранды Брукс.
Дожидаясь Алертона, Стейси побродила по деревне, заглянула в магазин, порасспрашивала местных, но ничего нового не узнала. Мистер Стенли Брукс первую половину дня проводил на этюдах, его жена ездила по окрестностям. К ланчу оба возвращались в гостиницу, потом или сидели в номере, или гуляли по тихим улочкам Миддлсекса.
Мисс Браун подошла к заведению мистера Леони ровно в тот момент, когда почтенный трактирщик встречал очень дорогого гостя, выходившего из автомобиля, похожего на транспортное средство из научно-фантастического фильма. Мистер Леони пялился то на невиданную машину, то на Бенедикта Алертона.
Стейси подумала, что, будь обстоятельства их встречи иными, она тоже полюбопытничала бы, но сейчас это было просто неприлично. Частный детектив сделала страшные глаза и мотнула головой в сторону полуоткрытой двери. Трактирщик покраснел и исчез.
Бенедикт Алертон подошел к Стейси.
- Мисс Браун, я полагаю? Добрый вечер.
- Добрый вечер, мистер Алертон. Искренне сочувствую вам.
- Не нужно, пожалуйста. Вы ведь не знали мою дочь. Какое уж тут сочувствие, - видимо, почувствовав, что слова его прозвучали излишне резко, олигарх добавил:
- Извините, мисс Браун, я человек дела, а не слова. От таких пустых слов мне только тяжелее становится.
- Я понимаю. Не за что извиняться. Но это не пустые слова… Я была там, на переезде. Всё видела.
- Я тоже видел. В больнице… И я хочу найти того, кто это сделал. С моей дочерью. И со Стенли. Вы мне поможете?
- Постараюсь. Поговорим в ресторане или у меня в номере?
- Давайте в ресторане. Когда вокруг люди – оно как-то спокойнее.
Разговор, точнее, монолог мистера Алертона, изредка прерываемый наводящими вопросами Стейси, длился несколько часов. Частный детектив понимала, что осиротевшему отцу надо выговориться. Да и кто знает, что из сообщенного Алертоном пригодится впоследствии.
Приехавший часа через полтора Майкл Фримен тихонько присел за стол и тоже слушал молча, потягивая остывший кофе.
- Мод и я – мы оба были единственными детьми. И хотели, чтобы у нас была большая семья. Трое, четверо детишек. Но оказалось, что Мод не может иметь детей… Это была трагедия. Она очень переживала, я поддерживал ее, как мог. Я уже занимал хорошую должность, у нас были деньги. Мод долго лечилась, но безуспешно. Приговор врачей был… вы понимаете… И нам пришлось прибегнуть к услугам суррогатной матери. Эта женщина была нашей родственницей, она просто хотела помочь. Она любила Мод, видела, как та страдает. Но все равно, мы всё оформили как полагается.
И тогда появилась Миранда. Наше девочка, наше чудо. Вы даже представить себе не можете, как мы были счастливы.
А потом случилась эта авария. Вы вряд ли помните, это было больше двадцати лет назад. Не сработала система перевода стрелок, и пассажирский поезд столкнулся с товарным.
Бенедикт Алертон замолчал.
- Я помню, - сказал старший инспектор. – Я был подростком, но помню. Погибло очень много людей. Обвинили компанию, которой принадлежала эта ветка, но некоторые сомневались.
- Оборудование было изношено, ремонтники не справлялись. Неудивительно, что так случилось… Да, родственники погибших смогли что-то отсудить у «Экспресс Трейн» - компания, кстати, после этого обанкротилась, - но и она была не сказать чтобы виновата. Нельзя, понимаете, нельзя распродавать железные дороги в частные руки! Это риск, огромный риск. У частных предпринимателей попросту не хватает денег на всё разом. А иногда и знаний нет, чтобы понять, куда нужно вложиться прямо сейчас…
Да, Мод тогда тоже погибла. Миранда осталась жива. И это тоже было чудом. Она плохо помнила, что произошло: сказался стресс и сильное сотрясение мозга. Я не напоминал, нет. Мне было очень больно. Я не хотел, чтобы моя девочка переживала такую же боль.
- И после этого вы занялись собственными разработками безопасных блокировочных систем?
- Да. Я боялся, что этот кошмар может повториться, боялся, что погибнут еще чьи-то жены и дети, чьи-то любимые… Какой-то частью рассудка я понимал, что это не вернет мне Мод, не вернет тех, кто погиб вместе с ней, но все равно работал как безумный.
- Но у вас все получилось!
- А что толку… теперь. Вы знаете, после того несчастья Миранда боялась ездить на поездах и электричках, путешествовала только самолетом и на автомобиле. Она не понимала, почему боится, расспрашивала меня, но я всегда уходил от разговора. Меня приводила в ужас мысль, что она вспомнит… Этот страх с ней… был с ней всю жизнь, проявлялся в самых неожиданных вещах… Одновременно с этим бездельником Стенли – да упокоит Господь его душу, - за Мирандой ухаживал один инженер из моей компании. Джон, Джон Рескин. Хороший парень, очень трудолюбивый, перспективный. Я планировал в будущем году ввести его в совет директоров. Конечно, мне было бы приятно, если бы дочь вышла замуж за Рескина. Но ей внушало отвращение то, что он инженер, а, значит, связан с железными дорогами. Понимаете?.. Она даже разговаривать спокойно с ним не могла. Какие уж тут ухаживания… Ну и выскочила за этого Брукса.
- Он вам не нравился? – осторожно спросила Стейси.
- Дорогая мисс Браун, а вам бы понравился человек, который только и делает, что ничего не делает? Я всего добился сам. Мне неприятно было думать, что этот мета-как-его-там гений от искусства – простите, но он и рисовать толком не умел, - рано или поздно получит все мое состояние, мою компанию, которой уж точно не сумеет распорядиться разумно. Нет, мне он не нравился… С другой стороны, Стенли был совершенно безобиден. Да, малевал какую-то ерунду, был очень высокого мнения о своих художественных дарованиях, тратил деньги дочери. Но он любил Миранду, заботился о ней. Да и ей было с ним спокойно. Так что я смирился и только следил, чтобы «мастер Стенли» не влезал слишком часто на банковский счет Миранды.
- Но на что он мог потратиться деньги?
- На сущую ерунду! «А давай, дорогая, поедем любоваться закатами в африканскую саванну!» «Слушай, у меня гениальная идея: написать землю, глядя на нее с воздушного шара». Дело не в том, что у нас не хватило бы на это денег. Вовсе нет. Но я технарь, мне такие траты представляются глупостью.
- К тому же, как я понимаю, своих денег у мистера Брукса не было.
- Немного было. Но на такие шалости, да еще и регулярно, конечно, нет.
- Простите, мистер Алертон, - в кои-то веки Майклу Фримену было неловко. – Мы, полицейские, не умеем выдерживать паузу… Судя по тому, что вы сказали о мистере Стенли Бруксе, он вряд ли умел водить локомотивы?
- Это вы меня простите, старший инспектор. Давайте закончим вечер воспоминаний. И спасибо, что выслушали меня… Нет, конечно. Стенли не умел управлять электровозами. Он и автомобильные права получил всего год назад. Чувствовал себя неуверенно за рулем. Потому и водил машину очень аккуратно, и только в таких местах, как Миддлсекс. В городе обычно за рулем была Миранда.
- Мистер Алертон, а почему ваш зять приехал на этюды именно сюда? В окрестностях Лондона хватает живописных мест. А это такая глухомань. Да и от города далеко.
- Мисс Браун, я полагаю, это была идея Миранды. Видите ли, Мод родом из этих мест. Может быть, поэтому дочь хотела побывать здесь. Миранда почти не помнила мать. Вы меня понимаете?
- Конечно.
- Я останусь здесь столько, сколько будет нужно, мисс Браун, инспектор. И вы сможете еще не раз поговорить со мной. Но сейчас я бы хотел подняться к себе. Мне нужно побыть одному. Можно?
- Разумеется.
- И еще одно, инспектор. Я понимаю, это не по правилам… Но я все-таки инженер, специалист по блокировочным системам. Вы позволите мне ознакомиться с отчетом экспертов, когда он будет готов?
- Не вижу оснований для отказа. Всего доброго, мистер Алертон. Спокойной ночи.
- Да, да… Я постараюсь никому не причинять беспокойства.
Стейси смотрела вслед уходящему олигарху. Ей казалось, с каждым шагом от ресторана к лестнице он старел на глазах, из полного сил мужчины превращался в дряхлую развалину, старика с трясущейся головой и дрожащими руками.
- Хорошо, что ты отпустил его, Майки. У меня осталась еще куча вопросов, но с ними, думаю, можно подождать. Слишком много на него свалилось.
- У меня тоже остались кое-какие вопросы, дорогой друг. Например, такой: где был мистер Алертон, когда случилась эта трагедия? В девять утра он встречался с президентом железнодорожной компании «Спиди». Встреча закончилась в одиннадцать десять. А потом куда-то уехал на своей чудо-машине.
- У несчастного отца нет алиби?
- Нет. Как и у хорошего парня Джона Рескина – будущего члена совета директоров и незадачливого ухажера.
Похожие статьи:
Рассказы → Проблема вселенского масштаба
Рассказы → Чёрный товар
Рассказы → Властитель Ночи [18+]
Рассказы → Доктор Пауз
Рассказы → Вспышки на Солнце [18+]