Пусть говорят, что все сюжеты уже истрепаны временем и авторами; пусть сомневаются, что в наши дни возможно создать что-то новое и не обычное; пусть утверждают, что уровень образованности авторов (и, как следствие, качество текстов) падает еще стремительнее, чем многострадальный домкрат. Дебютный роман Мартины Сканьери – лучшее опровержение всего вышесказанного, истинное «посрамление маловерам».
Честно признаюсь, ничего особенного от подсунутого приятелем детектива я не ждала. Максимум, приятно скоротаю вечерок-другой, занимаясь любимым развлечением: вычисляя еще в первой трети романа - кто, зачем и как именно?
Убийство случилось на пятнадцатой странице, но уже к двадцатой я напрочь забыла о своих детективных планах, полностью погрузившись в незнакомую мне (и главному герою) обстановку итальянской глубинки; в распутывание местных сплетен, легенд, реальных историй, случившихся в незапамятные времена в придуманном автором городке где-то на севере Италии. К пятидесятой странице я (также, как и ведущий дело детектив) напрочь запуталась в сложных взаимоотношениях обитателей Ант-Нери, перед которыми бледнеет знаменитая «Санта-Барбара».
Коктейль родственных, дружеских, враждебных и прочих интересов был хорошо сдобрен изюмом и вишенками мистических событий, которые я старательно (опять-таки, следуя примеру Джованни Мариано, кстати, чем-то напомнившего мне лорда Питера Уимзи) игнорировала, - привел меня где-то часам к двум ночи в состояние взрыва мозга аля Сальвадор Дали. Но я не сдавалась, продолжая пробираться узкими тропинками, ведущими в темный парк, что возле старинного особняка; отмахиваясь от назойливых призраков и неупокоенных душ с кладбища при церкви; затыкая уши в кондитерской, полной громкоголосых местных кумушек; подбирая осколки чашек и старинных ваз, разбитых то ли полтергейстом, то ли злоумышленником.
В пять часов утра я очнулась, перевернув последнюю страницу и сопроводив сие действо фразой: «Ну ты, Мартина, и с*кина дочь! Пойду, удавлюсь от графоманской зависти!», - потому что мне, черт побери, первый раз в читательской жизни не удалось угадать ни убийцу, ни мотив преступления. И никогда раньше не доводилось сталкиваться с детективом, в который настолько гармонично и реалистично была бы вплетена мистическая составляющая.
Единственная претензия (куда ж без нее), да и та - субъективнее некуда: не стоило начинать действие с такой банальности, как сломавшийся аккурат в нужном месте и в нужное время рояль автомобиль частного детектива.
ПС Была у меня кровожадная мысль убить приятеля-провокатора - в качестве компенсации за бессонную ночь и окончательно завернувшиеся мозги, - но быстро исчезла. Увы, избранный мной способ убийства приятелю уже знаком. Так что придется, видимо, подождать следующего детектива от Мартины Сканьери. И прочитать его первой.
ППС К сожалению, этот роман еще не переведен на русский, так что желающим его прочесть придется выучить итальянский, или, на крайний случай, английский.
Похожие статьи:
Рецензии → "Грибник" П. Виноградова - юмористический отзыв
Рецензии → Отзыв на роман "Дракула бессмертен" Дейкра Стокера и Йена Холта
Рецензии → Паразиты ХЗ - рецензия
Рецензии → Решать псам: рецензия
Рецензии → "Вторжение" - рецензия