Продукт проекта «Лаборатория» на сайте Фантастика.РФ «Нас ведут боги» оказался одной из самых популярных публикаций на Подфм. Только в первый час после публикации страницу с аудио посетили около одной тысячи слушателей. А к исходу третьих суток количество просмотров превысило цифру в двадцать тысяч. Это не удивительно. «Лаборатория», объединяющая сразу нескольких человек над очередным процессом создания нового мира, новой истории, является гарантом выпуска из своих недр качественного, интересного и увлекательного рассказа.
«Нас ведут боги» побил все рекорды по просмотру и успеху среди публикаций альманаха Fantascop. Одной из составляющих успеха явилась команда, которая принимала участие в создании аудиоверсии «Лабораторки» – это писательский коллектив соавторов: Сергей Казиник, Серж Юрецкий и Евгений Никоненко. А также группа, состоящая из чтеца, звукорежиссера и аудиоформителя: Анатолий Шишков и Леся Шишкова.
Лаборатория «Нас ведут боги» : http://almanah.podfm.ru/281
• * *
ЛШ - Ребята, спасибо большое, что согласились собраться! Повод хороший, вопросов много! Буду въедливо и бескомпромиссно спрашивать обо всем!
СК – Привет, Лесь. Тебе спасибо, что нашла на нас время.
СЮ - Привет, Леся. Буду отвечать честно, но кратко, так что, спрашивай.
ЕН – Да, спасибо, Леся, что организовала сие мероприятие.
АШ Привет всем!
ЛШ - Сергей, первый вопрос к тебе, как отцу-основателю проекта Лаборатория. Почему ты выбрал такой соавторский метод работ и почему именно Лаборатория, а не тандем или, скажем, соавторство или любое другое название?
- СК – Лесь, как я ранее говорил, формат Лаборатории невозможно повторить в формате соавторства или тандема. У меня есть соавторские работы и все они писались примерно по одному алгоритму «идея – согласование концепции с соавтором – разбивка на части кто/что пишет – написание своей части – изучение написанного соавтором – «склеивание» написанного – корректировка и увязывание частей – финальная огранка». В Лаборатории всё по-другому. Я создаю мир, задаю для него правила, ввожу персонажей и … всё. Дальше следующий участник (он же соавтор) подхватывает начатое и продолжает сюжет, как он его видит, и в рамках заданного мира ведёт персонажей. Третий участник заканчивает начатое. То есть я до конца не знаю чем всё кончится, что не возможно при простом соавторстве.
ЛШ – я обратила внимание, что на Фантастика.РФ нет проблем с отсутствием желающих поучаствовать в написании лабораторки. Как вы думаете, почему у наших авторов возникает желание совместно потрудиться над созданием очередной фантастической истории? Проект пользуется уважением, как у старожилов, так и у новичков.
ЕН – Я думаю, что на первом месте, прежде всего, стоят интерес и некий дух коллективного творчества. Ведь это, на самом деле, забавный процесс написания подобного рода произведений. Ты пишешь свою часть, а потом думаешь - что же будет дальше и чем дело кончится?
СК – Лесь, я думаю, что дело в самом формате и причин здесь несколько.
Во-первых, каким еще образом молодой автор может попробовать свои силы в работе с более опытным коллегой?
Во-вторых, сама идея очередной работы озвучивается и обсуждается на странице текущей Лаборатории. Если у автора появилось видение как можно было бы эту идею развить, он волеизъявляется.
В-третьих, опытному автору интересно получить взгляд со стороны на возможное развитие сюжета, его ходы и повороты.
Ну, естественно, есть еще в-четвертых, в-пятых и так далее. Мотивов множество!
СЮ – Поддерживаю Сергея. Каждый из нас ищет в Лаборатории что-то свое. У кого-то возникла идея и часть сюжета, но, вот беда, дальше затык. Тогда он несет свое сокровище в Лабу и получается очередной шедевр. Да, сюжет и персонажи не такие, как задумывал изначально автор, но, ведь, в том и вся прелесть. Как развернется повествование, никто не знает до конца. Зашел человек в Лабу, прочел материал и загорелся. В результате вносит свои идеи, а, как результат - интересный рассказ.
ЛШ – Несмотря на интерес, даже ажиотаж и активность вокруг очередного проекта, периодически получается так, что лаборатория создается долго, натужно из-за категоричного неприятия видения продолжения развития сюжета, что приводит к прекращению работы над лабораторией или выбывание кого-то из авторов. Как вы думаете, почему так происходит? Это следствие характера автора, менталитета или, действительно, категоричность – нет, пишите только, как я говорю или не пишите вовсе! Лаборатория - это бурлящий котел эмоций, дебатов, гипотез и доказательств, так неужели иной тупик не имеет даже намека на лазейку?
ЕН – эта лабораторная, действительно, была долгой и насыщенной на обсуждения. Чего стоит только тот факт, что свою часть я полностью переписывал из-за критики со стороны соавторов. И если вспомнить все наши дискуссии по поводу буквально логичности действий тех или иных персонажей и физики, лежащей в основе инопланетных технологий, то, думаю, не каждый автор сможет работать в подобной обстановке. Я даже скажу больше, тем, кто очень критично относится к своему творчеству или считает свою писанину совершенной, то им определенно нечего делать в лабораторной, потому что ударить по самомнению могут прилично. Но если относиться к этому более спокойно, то лабораторная может дать отличный писательский опыт, и к своему творчеству подходишь по-иному, более вдумчиво, тщательно оценивая действия тех или иных персонажей.
СК – Конечно! Кто-то из авторов не видит развития сюжета и считает, что соавторы ведут повествование в тупик. Кто-то категорически не приемлет какие-то повороты и приёмы. Например, начали писать чистый НФ, и тут один из авторов начинает делать какие-то фэнтезийные допущения. Он считает, что это нормально. Другие считают неприемлемым. Вот и повод для дебатов с вполне логичным уходом одного из авторов. Да даже в рамках одного стиля тоже может быть множество авторских конфликтов. Например, вводить очередного персонажа или нет? Один считает, что это оживляет повествование, другой думает, что это размывает нить повествования или меняет акценты повести или рассказа. Ты всё правильно сказала – «…Лаборатория по определению – это бурлящий котел эмоций, дебатов, гипотез и доказательств…». Естественно, часто не удается авторам договориться, отсюда и зависшие лабораторки и незаконченные проекты.
СЮ – Ну, знаешь, по-всякому бывает. И, когда написавший начало, начинает гнуть свою линию на правах альфы, и диаметральная противоположность взглядов, и, конечно, желательно, чтобы все участники Лабы имели приблизительно одинаковый уровень знаний, о чем пишут. Иначе в гостях у сказки получится – наивно и глуповато. Поэтому спорим друг с другом, доказываем свои точки зрения, а, когда спор заходит в тупик, очередной участник просто выбывает. Увы, так бывает.
ЛШ – переходим непосредственно к рассказу «Нас ведут боги». Банально традиционный вопрос – кто инициатор идеи рассказа? В какой последовательности каждый из авторов приступал к действию?
ЕН – я писал вторую, среднюю часть, а Серж, по задумке, должен был закончить.
СК – Идея моя. Изначально была мысль показать возможность существования мира, жизнь которого основана не на гемоглобине, а на гемоцианине, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Но соавторы на этом посыле решили не акцентировать внимание, а сделать одним из НФ-элементов рассказа. Но на то она и Лаборатория – в результате получился добротный НФ-экшн. Хотя, в каком-то смысле чуть-чуть жаль, хотелось реализовать идею, что человечество нашло родину богов, достаточно подробно описанных в древнеиндийских эпосах. Но в целом, результатом доволен.
СЮ – Мне выпало заканчивать рассказ, но по старой привычке не смог сунуть нос в написанное ребятами. Правка тут, правка там. Надеюсь, парни не в обиде. Тем более, что мой текст они тоже правили.
ЛШ – Были ли какие-то трения между вами в процессе работы? Приходилось долго спорить, доказывать свою точку зрения или каждый спокойно работал над своей частью?
ЕН – о, да! Еще как. Приходилось аргументировано высказывать свои мысли, доказывать, что, по твоему мнению, кажется более уместным и выслушивать аргументы соавторов. В итоге в сам текст, по-моему, не раз вносились поправки.
СК – Естественно! Переписывалось неоднократно, вносились поправки в уже написаное. Вообще это была бурная работа, с множеством споров, аргументов, контраргументов и так далее. Пожалуй, по накалу страстей между соавторами, чего-то более темпераментного по написанию я вспомнить не могу.
СЮ – Трения – не то слово! Лаба бурлила и кипела, но результат того стоил.
ЛШ – существует альтернативная история, в которой одним из участников был Григорий Неделько. Ее можно не только прочитать, но и послушать – Гриша озвучил ее самостоятельно. Получилось что-то из разряда – не пришли к общему знаменателю или все было настолько категорично, что творческий коллектив распался?
ЕН – Гриша хороший автор, но в этом случае совсем мимо. Эта концовка одинаково не устроила нас с Сергеем, очевидно, потому, что никак не вязалась с общим видением темы, которую мы до этого несколько месяцев вымучивали в дебатах. Поэтому решили отказаться от его варианта концовки и, так как Серж до сих пор был в отсутствии, закончить ее самим.
СК – Гриша Неделько – молодец! Очень талантливый и перспективный автор. Но в данном случае, как говориться, «не пошло». Как выше сказал, обнаружились неустранимые противоречия как по подходу к сюжету, так и по чисто литературным приёмам. Но, когда он попросил разрешения реализовать уже написанное самостоятельно, я не возражал. Евгений тоже. В результате появилась нормальная такая альтернативная версия, имеющая своего читателя и слушателя.
СЮ – Читал рассказ с Гришиной концовкой. Вообще-то, с Неделько мы приятели, но тут он увел рассказ изрядно в сторону. В результате появилась другая версия работы. Не скажу - лучше или хуже, просто другая, вполне имеющая право на жизнь.
АШ – От себя добавлю, что любая творческая работа имеет право на жизнь и в Грише огромный потенциал, он молодец, все.
ЛШ – Сергей, я знаю, что тебе, как самому активному редактору Фантастика.РФ, приходится заниматься и распределением рассказов по чтецам. Ты не просто ищешь тех, кто может это сделать. Ты, как истинный любитель аудиокниг, подходишь к этому вопросу творчески – обращаешься именно к тому чтецу, голос которого хочешь услышать в том или ином рассказе. Почему «Нас ведут боги» ты хотел услышать в исполнении именно Анатолия?
СК – Лесь, как тебе стопроцентно известно, от чтеца зависит ничуть не меньше, чем от автора. Отличный рассказ можно запросто запороть неудачным его прочтением. И я не говорю сейчас про плохое, некачественное прочтение, либо про бракованную запись. Это вообще мы здесь не обсуждаем. Я говорю, исключительно, про НЕУДАЧНОЕ прочтение. Например, если чтец не проникся духом рассказа и просто КАЧЕСТВЕННО, но МЕХАНИЧЕСКИ его прочитал. Ничего из этого хорошего не выйдет. Это один аспект, который надо учитывать. И второй – голос. Это сложно объяснить словами, но есть рассказы (а также прочие литературные формы), так сказать, универсальные, которые может прочитать любой профессиональный чтец, и они ничего не потеряют. А есть те, которые, как будто, созданы под определенный голос и манеру озвучки. Часто, просто читая с листа рассказ, я заранее «слышу», как он зазвучит в том или ином прочтении. Великолепные декламаторы - Олег Шубин, Максим Тарлавин, Петроник, Шилов Анатолий и другие имеют свою неповторимую, авторскую манеру подачи и это необходимо учитывать. В данном случае, мне рассказ «услышался» именно в подаче Анатолия Шишкова, вот и попросил об озвучке именно его.
ЛШ – Толя, а как ты оцениваешь свою работу над рассказом? Объем материала не маленький, основная работа занимает почти все время. Были ли какие-то трудности в начитывании, которые можно выявить в процессе записи – шероховатость слога, труднопроизносимые слова?
АШ – Никаких трудностей – одно удовольствие. Объем большой, несомненно, но, когда интересный рассказ, и начитывать его интересно. А труднопроизносимых слов не было – «тиамат» – все просто.
ЛШ - каковы твои впечатления о проделанной работе? Вот, ты начитал… Почистил запись от шелухи… слегка подрихтовал театральные паузы и…
АШ – И слегка недоволен собой… Как обычно, начитка - дело продолжительное, через полчаса язык «прилипает к затылку», хочется больше стараться, не всегда получается. В общем, перфекционизм и как с ним бороться. Но, с другой стороны, совершенства достичь невозможно, а стремиться к нему обязательное условие. В любом случае, рассказ начитал, объективно - намного и основательно лучше моих первых работ, а после, Леся, твоей обработки – еще прекраснее и слуховоспринимательнее, за что тебе огромное спасибо! А, что кривить душой, цифры обращений к рассказу на сайте, наверняка, радуют не только команду фантаскопа и авторов рассказа, но и меня. Очевидно, все большие молодцы! Я искренне рад поучаствовать в такой команде.
ЛШ – Да, цифра обращений и скачиваний, действительно, является объективным показателем рейтинга рассказа. Это весьма серьезное заявление, которое можно назвать безоговорочным успехом. Как вы думаете, в чем секрет?
АШ – Уверен, что секрет в интересной истории – живые и обаятельные персонажи с четко прорисованными образами и характерами, удивительный глобальный мир, в который погружаешься полностью, и воображению даже не приходится создавать усилий, чтобы прорисовать все детали, неожиданный острый сюжет, никаких «американских» историй, одним словом - супер. Авторам - БРАВО!
ЕН – думаю, это результат долгой кропотливой работы авторов и, естественно, команды озвучки, каждый участник, наверное, даже вложил сюда частичку самого себя, поскольку этот рассказ практически в буквальном смысле выстрадан.
СК – Лесь, я думаю, в данном случае «выстрелила» совокупность факторов. Во-первых, как бы Анатолий ни скромничал, великолепное прочтение. Во-вторых, у нас получилось создать вполне законченный и логичный мир. Ну, и под занавес – история-то получилась достаточно динамичная и интересная.
СЮ – Меня не спрашивали, но свои пять копеек вставлю. Озвучка получилась на высшем уровне, честное слово! Чего не ожидал, так это спецэффектов. А, уж, про поющих воинов господних, так и вовсе был под впечатлением пару дней. Спасибо, Толик!
ЛШ - А какие у вас возникли впечатления после прослушивания аудиокниги «Нас ведут боги»? Многие авторы, которые прослушали свои рассказы, не способны объективно оценить то, что из их творчества получилось в аудиоформате, и начинают сокрушаться по поводу шероховатостей в тексте, неправильности постановки фраз, нераскрытии сюжетной линии…
ЕН – на мой взгляд, побольше бы эмоциональности в тех репликах, которые того требовали, но это лишь мое мнение.
СК – Уже не раз говорил, что в аудиорассказе, Чтец – такой же автор как и сам автор. Аудиоверсия какого-либо произведения – есть уже самостоятельное произведение, в которое Чтецом привнесено именно его понимание текста, его темперамента, духа и так далее. Тем авторам, кто ворчит, мол, «не так прочитано, не там акценты» и так далее, всегда хочется сказать – «ну, возьми микрофон и прочитай сам! Именно так, как ты себе это представляешь!». Вот, только так почему-то практически никто не делает, доверяя озвучку собственных работ профессионалам. Ну, а раз доверил, не ворчи из-за результата! Или не доверяй. В данном случае меня все устроило. Рассказ зазвучал так, как я себе примерно и представлял. Да, есть моменты, которые, по моему мнению, стоило-бы преподнести чуть другими интонациями, но, повторюсь – ЧТЕЦ такой же соавтор! И раз он так увидел/услышал звучание, то значит так и надо! Так что, всё отлично, Анатолию – огромное спасибо за труд!
СЮ – История получилась сильная и трагичная, и голос Толика наложился на нее очень точно. Даже не знаю, кто мог бы так озвучить рассказ. Разве что Анатолий Шилов. Об остальном уже сказано, не хочу повторяться. Буду краток – мне все понравилось.
ЛШ – вы уже готовы приступить к новой лабораторной работе? Или хочется немного отдохнуть, посвятить время каким-то своим рассказам?А потом, вполне возможно, снова в бурлящий котел и в работу над историей в составе трио?
ЕН – с момента выхода «Нас ведут Боги» я уже поучаствовал в паре лабораторных с другими авторами, но, если выпадет возможность написать еще что-нибудь в том же составе – я за.
СК – Лаборатория пока занята, ждем пока освободится))). А вообще есть парочка идей, но они никуда не убегут.
СЮ – К сожалению, вынужден оставить работу с будущими Лабораториями для коллег. Ситуация в стране плюс служба, отнимающая много сил и времени. Ну, и работа над новой книгой тоже внимания требует. Так что, беру отпуск.
ЛШ – Толя, я знаю, что у тебя в работе новая музыкальная композиция. Это самостоятельная мелодия или саундтрек к рассказу? В начале и в конце «Нас ведут боги» звучит твоя композиция «Мантра», почему именно она?
АШ – В работе самостоятельная композиция, которую мы обязательно пристроим к какому-нибудь рассказу. А мой трек Мантра родился чуть раньше, чем я прочитал рассказ «Нас ведут Боги». Уверен, что музыка, как и рассказ, пронизана мистикой и слегка завораживает. Считаю, если сделать тест ДНК рассказу и саундтреку, совпадение составит 99,99.
ЛШ– ребята, спасибо вам большое за встречу в стенах нашей виртуальной студии. Надеюсь, это первое, но не последнее интервью подобного формата. Мир фантастики безграничен, авторская фантазия не менее безгранична! Уверена, что новые проекты станут интересной темой нашей очередной беседы. Благодарю вас за участие и желаю новых творческих побед и достижений! Удачи, успехов и читателей, а также слушателей, которые разделяют ваши интересы, мысли и увлечения!
АШ – Ура!!!
ЕН – Благодарю, Леся, за возможность этого интервью.
СК- Лесь, спасибо тебе огромное за потраченное время!
СЮ – Леся, огромное тебе спасибо!
Интервью подготовила и провела главред Capsula-tempus Л. Шишкова
2015 г.
Похожие статьи:
Интервью → Григорий Неделько: интервью для современного журнала «Всяк»
Интервью → Интервью с Сергеем Казиником
Интервью → Интервью с коллегией международного конкурса крупной прозы «Триммера»
Интервью → Автор месяца портала viboo.org - Григорий Неделько (интервью)
Интервью → Интервью с Максимом Тарлавиным