Хранители оберегов (Глава седьмая. Имя)
в выпуске 2016/02/08Имя
Так начались занятия в обществе хранителей оберегов. Как дети и договаривались, Малинка обучала тайным премудростям Бэллу, которая позже посвящала в них Андрея. Поначалу Бэлла переживала, что учителя из неё не получится. Сложно было правильно описать и передать те ощущения, на которых строилась связь человека с оберегом. К тому же птица - не животное. Она по-другому видит и чувствует мир - свысока, с неба. Да и Малинка как-то рассказывала, что у птичьих мастеров существовали свои способы общения с оберегами.
Но девочка зря тревожилась. Маленький пернатый храбрец сам помогал ей на уроках с Андреем. Ему будто тоже не терпелось поскорее увидеть мальчика парящим рядом с собой в облаках. Воробушек суетился, непрестанно чирикал и что-нибудь показывал. У ребят с ним даже сложилась своеобразная азбука: скакнул Храбрый два раза вперёд, значит всё правильно они делают, отпрыгнул назад - где-то ошибку допустили.
Малинка никогда не начинала обучение в присутствии Андрея. Она часто с тревогой поглядывала в тёмную глубину леса, туда, где тени деревьев сплетались так крепко, что и в самый ясный день не допускали к себе тепло солнечных лучей. Мальчик понимал опасения юной наставницы и безропотно отправлялся на другую сторону поляны, коротая часы в компании неугомонного обережка. В отличие от Бэллы, которая встречалась с Хвостиком только здесь, на волшебной опушке, Андрей с воробьишкой ночи напролёт практиковали полученные навыки, и когда подходило время возвращаться за новыми, мальчику оставалось лишь тоскливо следить за тем, как сосредоточенное лицо подруги внимает указаниям Малинки. Он жаждал оказаться там, рядом с Бэллой, а не гадать, о каких чудесах ей сейчас рассказывают.
Девочки тоже чувствовали неловкость из-за Андрея. Ведь это не по-дружески, приходить всем вместе, а потом бросать мальчика одного. Они замечали, как печально он смотрит в их сторону и, в конце концов, решили исправить положение. Ребята составили расписание. В условленные дни к Малинке приходила Бэлла, а когда Малинка оказывалась занятой, Бэлла занималась с Андреем. На выходных же они собирались в древесном домике, играли, смеялись и ели всякие вкусности. Сегодня, к примеру, Малинка принесла с собой хрустящий рыбный пирог, Бэлла - коробочку мармелада дольками, а Андрей разлил в походные кружки горячий чай из начищенного до блеска термоса. Дети уселись полукругом и молча жевали, уставившись каждый в свою точку далёкого горизонта.
С их первого урока прошло уже больше месяца и пейзаж за окном, которым некогда восхищалась Бэлла, заметно переменился. Зелёное покрывало из пушистых крон деревьев прохудилось. То там, то тут в нём светилось дырки, прикрытые разноцветными заплатками: багряными - рябиновыми и ярко-оранжевыми, на длинных черешках, листьями маньчжурского ореха. Горы-стражи - Брат и Сестра стали угрюмее и словно бы согнулись под тяжестью осеннего неба, всегда печального, готового расплакаться холодным октябрьским дождём. И только море осталось прежним: спокойным и мудрым, с седым пенным прибоем, бьющимся о камни. Оно одно знало, что скоро снова наступит лето. Нужно просто чуточку подождать.
Бэлла тихонько вздохнула. Сделав глоток горячего чая, она сжала кружку в руках, пытаясь согреться. В последнее время её одолевала смутная тревога. Девочка сама не понимала, с чем она связана. На первый взгляд всё шло хорошо, даже очень. Учёба давалась ей легко. С бельчонком сложилось полное взаимопонимание, так что все малинкины задания они выполняли без особенного труда. У Бэллы отлично получалось связываться с обережком, видеть глазами зверька и слышать его ушами. Она могла ощутить запах ветра, но не так, как это делают люди, а по особенному, улавливая каждую принесённую им частичку и различая её на вкус. А уж определить по ней, откуда пришёл ветер, оказалось для неё сущим пустяком. Именно так девочка узнала об ароматном гречишном поле неподалёку. Во время обучения до них частенько доносились душистые, смешанные с пыльцой, сладковатые потоки воздуха. Когда Бэлла, наконец, сумела их попробовать, то чуть не объелась запахом до тошноты. Ещё несколько дней после, ни она, ни Хвостик не могли спокойно смотреть на гречку.
Девочка улыбнулась воспоминанию и, сунув в рот дольку цитрусового мармелада, перевела взгляд на Малинку. Малинка ей очень гордилась, и собой она гордилась, что из неё вышел такой замечательный преподаватель. Правда, ощущать предметы через обережек Бэлла так и не научилась. Должно быть, поэтому ей делалось грустно, ведь овладение этой способностью открывало путь к множеству интересных вещей. Скажем, для того, чтобы взобраться по стволу дерева, необходимо чувствовать на своих пальцах беличьи коготки, цепляющиеся за кору. Бэлле подобное пока не удавалось. Впрочем, даже Малинка признавала, что такое знание даётся нелегко. А уж как научить ему Андрея, Бэлла и вовсе не представляла.
Размышления прервал металлический цокот. Воробушек склёвывал крошки от пирога, горсткой насыпанные на дно перевёрнутой кружки.
- Почему у тебя такое имя? - спросил мальчик у Малинки. - Какое-то странное.
- Нисколечко оно не странное, - облизала девочка с ладоней сахар от мармелада. - Меня в честь прабабушки назвали. Она давно очень жила, ещё в те времена, когда Природа молчала.
- Молчала? - заинтересовалась Бэлла.
Малинка замерла, с секунду озадаченно глядя на друзей, но потом обречённо махнула рукой:
- В городе, видно, и историю по-другому учат. Точно не город, а мир другой, - пробубнила она себе под нос, но Бэлла с Андреем услышали и переглянулись. Они уже привыкли к мысли о том, что попали в какую-то иную, фантастическую, реальность, и расставаться с ней не хотели. Дети очень боялись, что узнай Малинка про то, что они действительно из другого мира, она перестанет в них верить и тогда всё, что их окружает, всё, чему они научились, навсегда исчезнет. Ведь волшебство существует лишь до тех пор, пока в него верят.
- Учим мы историю, - заверил девочку Андрей. - Учим. Просто мы про Природу ещё не проходили. У нас программа в школе другая. Сначала Иван Грозный, Наполеон…
Малинка обернулась на окно:
- Где?
- Что "где"?
- Где Иван Грозный?
- Не знаю, - озадаченно ответил мальчик и глянул на Бэллу. Та пожала плечами и добавила:
- Он вообще-то уже умер.
- Так там дух неживой?! - Малинка нервно почесала локоть, укутанный в толстый шерстяной рукав с красивым вязаным узором. Потом посмотрела на него и удивилась: - Вроде добрая примета. Видать, хороший человек он был.
- Кто? - хором спросили ребята.
- Тот, кого ты на поле видел. Этот ваш Иван. Грозный.
- Да не видел я его, - затряс головой растерянный Андрей.
- Как же не видел? Точно так и сказал: Иван Грозный, на поле он.
И тут Бэлла прыснула со смеху:
- Наполеон - это имя такое.
- Имя?! - не поверила ей Малинка. - Да разве ж можно так ребёнка называть? Ему ж теперь всю жизнь по полям ходить да маяться.
- Нет, нет - подхватил веселье Андрей, - он не русский. Наверное, на его языке это что-то другое значит. Хотя подождите, - вдруг стал серьёзным мальчик. - Наполеон и правда по полям ходил. Ну Бородино там и по другим, когда сражался.
- А я о чём толкую! Ещё моё́ имя чудным называли, - надула губки Малинка. - Прабабка-то колдуньей была. Дурное или глупое имя носить бы не стала!
- Колдуньей? Настоящей? - изумилась Бэлла.
- Настоящей, конечно. Ты искусственных что ли знаешь? - поддразнила подругу девочка.
- Я никаких колдунь не знаю.
- Колдунь! - захихикала Малинка. - Не колдунь, а колдуний. Правильно, что не знаешь. В городе давным-давно колдовать запрещено.
- Почему? - спросил Андрей, пряча воробья за пазухой. Пора было возвращаться домой.
- Потому что они обманщики. Всем рассказывают, будто это они к Природе путь открыли, говорить её с людьми заставили. Да только неправда это. У нас каждый знает, что прабабка моя - Малинка первая с духами лесными заговорила, стала у них обучаться, как в ладу с Природой-Матушкой жить, и за то защитника от леса получила - оберег, который судьбу с ней одну имел. Мама сказывала, что обережком ей кошка лесная была. И что в самую опасность бабушка в тело её могла прятаться, так крепко они связаны с ней были. Только это её и погубило. Кошка в капкан охотничий попала, на смерть убилась. Так и бабка в тот же вечер померла.
- Ужас, - невольно вырвалось у Бэллы. Малинка кивнула:
- Бабушка многих научить успела. Она-то сначала в городе жила, родилась там. Но в городе люди другие, серые. Мама говорит, дома такие высокие строили, что солнца за ними не видно было, потому и хмурились постоянно. Бабушка Малинка потом в Чирках поселилась. Вам-то, наверное, скажут, что за колдовство её выгнали. Но вы не верьте. Сама она уехать решила, к лесу да к обережку поближе. Только ученики её в городе остались. Не смогли его побороть. У города-то своё колдовство. Кто туда попадает, назад ни за что не воротится.
- Точно, - согласился Андрей. - У меня брат двоюродный в Москву уехал. Его обратно зовут, а он ни в какую. Говорит, что я в вашей глуши делать буду? Дрова колоть?
- А вы дрова колите? - подивилась Малинка.
- Да нет, это он намекает, что мы как в деревне живём.
- Вот-вот, все они такие, городские. Кроме вас, конечно, - виновато расплылась в улыбке девочка. - После того как ученики бабушкины себе её знания присвоили, в городе колдовать запрещено стало, и ведунам туда путь заказан. Боятся, наверное, что правда вскроется.
- Хорошая у тебя бабушка была. Жалко, что с ней так поступили, - вздохнула Бэлла, почёсывая Хвостика за ушком.
- Папа говорит, жалеть ни о чем нельзя, - задумчиво ответила Малинка. - Вдруг, если бы всё по-другому случилось, я и не родилась бы вовсе. И с вами бы не встретилась.
- Да, хорошая у тебя бабушка была, - согласно повторил Андрей. - И имя у неё хорошее было - Малинка.
Похожие статьи:
Рассказы → Хранители оберегов (Глава одиннадцатая. Бэлла и Андрей)
Рассказы → Хранители оберегов (Глава десятая. Встреча)
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Добавить комментарий |