Качающаяся в такт шагам лампадка тусклыми отблесками разбавляла густую тоннельную мглу. Колесо, обмотанное тряпьем, тяжело подпрыгивало на неровностях. Груженая мицелием тачка слилась заскорузлым металлом рукояток с натруженными ладонями Чарли. Он взмок от усилий, соленый пот разъедал свежую ссадину на щеке. До грибной плантации осталось всего два коридора, когда огонек, чадивший под предохранительным колпачком лампадки, вспыхнул и потух с характерным хлопком.
"Дьявол", — выругался вполголоса Чарли, осторожно разворачивая тачку. Ему совсем не улыбалось ощупью пробираться в дальний конец коридора, где находилась воздушная заслонка вентиляционной системы тоннеля. В кромешной темноте можно налететь колесом на камень и опрокинуть тачку полную драгоценного груза. В атмосфере полной метана, было сродни самоубийству. Любая нечаянная искра могла подорвать газовую смесь.
"Погасла лампадка — возвращайся по следу" — говаривал ему наставник.
След — неровный, мерцающий в темноте пунктир, вел обратно к развилке и гарантировал сохранность груза. Светящиеся крупинки, высыпавшиеся из набедренного кармана, хрустели под ногами. Химик их клана пропитывал какой-то гадостью обыкновенные гранулы вермикулита, благодаря чему те слабо светились в течение нескольких суток. Нехитрая придумка, позволявшая найти обратную дорогу, спасала немало жизней и не единожды его — Чарли.
Выбравшись из коридора, он плотно закрыл за собой тяжелую дверь. Не стоило пренебрегать отличными ресурсами — инженеры смогут закачать легкий метан в баллоны. Чарли вытащил из поясной сумки газовый анализатор, поднял его над головой и нажал рычажок. Тот втянул в цилиндр порцию воздуха и полыхнул туда снопом ярких искр. Ничего. Концентрации метана недостаточно для возгорания. Чарли зажег фитиль лампадки и опустил на него защитный колпачок-сеточку. После кромешной тьмы тусклый свет слепил глаза.
Обходной путь казался вечностью. Чарли ничего так не хотелось, как дойти до плантации, отдать управляющему груз, приговорить котел бобов с грибной подливой и завалиться спать. Уже дважды он подсыпал в карман новые порции гранул, трижды обливал мицелий водой из жестянки, а бесконечные коридоры и не думали заканчиваться. Ноги подкашивались от напряжения, пот застилал глаза, бередил ссадину, мучительно ныли израненные ладони. Чарли знал, насколько важен его груз, мысль бросить тачку, приди она ему в голову, показалась бы верхом кощунства.
Причудливые тени раскачивали в такт шагам свод потолка, на краткое мгновение вдыхали жизнь в неподвижный камень стен. Лампадка освещала путь не далее чем на десять шагов, выхватывая из черной дыры тоннеля редкие кучи ржавого мусора — все ценные части горнодобывающей техники уже давно были перенесены на учебную базу клана. "Когда за нами придут", — говорили им учителя, — "ваши способности, усиленные знаниями, окажут неоценимую помощь новому миру. Учитесь хорошо и сможете стать спасателями".
Спасатели. Самые великие, самые отважные из людей. Они приходят на помощь, поминутно рискуя, а порой и жертвуя собой ради других. Чтобы стать спасателем, Чарли был готов отдать левую руку, а не то чтобы просто прилежно учиться.
Он не успел среагировать, когда впереди вспыхнула ослепительно яркая точка света, и в левое предплечье воткнулась тонкая игла дротика.
Холод привел его в чувство. Режущая боль наполнила глаза, едва он попытался открыть их. Чарли с криком рванул руками к лицу, но тугие петли удержали запястья.
— Ну-ну, парень, не дергайся, — миролюбиво прозвучало рядом.
Чьи-то пальцы силой разжали ему веки, и на слепнувшие глаза капнуло чем-то холодным и едким. Защипало, против воли полились слезы.
— Ты совсем отвык от нормального освещения, парень. Не бойся, это защитные линзы. Потерпи немного, сейчас жжение пройдет, — успокаивал его другой голос.
С трудом проморгавшись, Чарли отважился приоткрыть веки. Легкий туман в глазах, притуплял остроту взгляда, делая силуэты размытыми. Небольшая белая комната, трое в белых халатах вокруг него. Он сам, весь в путанице проводов, тянущихся от присосок к многочисленным приборам, совершенно голый, привязан к столу эластичными ремнями.
— Кто вы? — с трудом разлепляя губы, спросил Чарли, — Где я?
— Все в порядке, малыш. Теперь ты в безопасности...
"Неужели!", — сияющая догадка озарила притупленное лекарствами сознание, — "Они пришли! Я стану Спасателем!"
Неудержимым потоком хлынули слезы облегчения. Четыре года! Четыре года изо дня в день люди его клана пытались связаться с поверхностью — и вот они здесь!
— Э, парень, да глаза-то у тебя на мокром месте, — пошутил один из Спасателей, краснолицый и пузатый. Он весело улыбался Чарли, отмыкая замки удерживающих ремней.
— Зови меня - Дик. Я – механик, — толстяк протянул ему руку.
Тонкая кисть Чарли почти исчезла в могучей лапе, рукопожатие Дика было по-мужски серьезно и крепко.
Остальные двое тоже подошли к Чарли.
— Ландин, психолог, — представился высокий, откидывая защитный капюшон с прозрачным щитком. Это был рыжебородый детина с необыкновенно кротким и спокойным взглядом.
— Самюэль, координатор страхового центра, — глуховато прозвучало под капюшоном третьего. — Позвольте узнать, Вы всегда носите с собой именную страховую карточку?
Голос был требовательным, почти повелевающим.
— Да оставь ты его в покое, Самюэль! Пусть паренек в себя придет, — рыжебородый оттеснил координатора в сторону.
Чарли учили говорить правду. Только правду и ничего кроме правды.
— Нас заставляют брать с собой документы, на случай, если повстречаем Спасателей, — сказал он, — а ничего кроме карточки у меня нет.
— Это понятно, — рассмеялся Дик. — Какие у тебя могут быть документы кроме страховки, коли ты от горшка два вершка?
— Вас много здесь? — не дав успеть обидеться на слова Дика, спросил Ландин.
— Наш клан насчитывает две тысячи триста одиннадцать человек! — с гордостью ответил Чарли.
— Клан? — удивленно переспросил Ландин. — Это как же понимать?
— Две тысячи триста одиннадцать? — перебил его вопросом Самюэль.
Приглушенный капюшоном голос звучал глухо и неприятно. — И надо полагать, они все имеют карточки индивидуального страхования?
— Да очевидно же — из лаборатории парень, — раздалось сзади. — Самюэль, снимай свою нахлобучку, из центра пришли медицинские данные — он чист. Взгляни, Ланди....
Голос был наполнен такой внутренней силой, что Чарли невольно обернулся.
Передав психологу гибкую пластину монитора, высокий человек подошел к Чарли. Мешковатый комбинезон не мог скрыть могучего телосложения спасателя.
— Командир Кларк. Шеф бригады спасательной экспедиции. Добро пожаловать на борт "Тоннельной крысы", нашего подземного бронепоезда, — представился тот, протягивая мальчику пакет с термохалатом.
— Накинь, у нас тут довольно прохладно. По твоим меркам, разумеется.
Кларк внимательно посмотрел на кутающегося в халат Чарли и тихо добавил: — Понятия не имею, как вы вообще выжили в этом аду.
На то, чтобы выяснить, как люди смогли существовать на этой глубине в течение двенадцати лет, не потребовалось и четверти часа. Отчет отнял последние силы и когда был закончен, командир Кларк в изнеможении откинулся на жесткую спинку кресла.
Все оказалось проще, чем он думал. Ему предстояло оповестить экипаж, пусть знают, с чем им придется иметь дело. Кларк представил себе лицо страхового координатора, и с мрачным наслаждением затянулся ароматной сигаретой.
Ужин ему принес Дик.
— Извини, сынок, у тебя адаптационная диета, — сказал механик, ставя на прикроватный столик поднос с пятью чашками полными белесой желеобразной массы — Не слишком вкусно, зато питательно и полезно для твоего отвыкшего от нормальной еды желудка.
Воровато оглянувшись на входную дверь карантинного отсека, толстяк добавил вполголоса:
— Правда, старина Дик, не разделяет всех этих диет, и всегда готов припрятать для тебя лакомый кусочек домашнего пирога.
Он положил маленький сверток на кровать и потрепал мальчика по ноге. Затем выпрямился, ущипнул того за щеку, заговорщицки подмигнул и исчез за дверью.
Чарли вздохнул и принялся за студенистое содержимое мисок.
— Чего это у тебя так морда лоснится? — спросил механика командир Кларк, когда тот ужом вывернулся ему навстречу из карантинного модуля. В последнее время механик посещал Чарли так часто, что их встреча в узком проходе сочленения бронепоезда была лишь делом времени.
— Да, шеф, — улыбнулся ему Дик, — скучно, поди, малому-то одному. Вот и навещаю при случае.
— Не слишком ли часто стал выпадать тебе такой случай? — Кларк не разделял веселости своего подчиненного и вполголоса добавил: — Храни тебя Бог, если узнаю, что ты к мальчику хотя бы пальцем прикоснулся. Поотрываю с корнем. Все!
— Обижаешь, командир! Да чтобы я, Спасатель, чего такого удумал...
Кларк придвинулся к нему вплотную и прошипел прямо в лицо. — Все!
Бронепоезд, по сути это были шесть тоннельных гусеничных транспортеров соединенных герметичными переходами, ведомый автопилотом полз на низшей скорости.
Внутри карантинного блока свирепствовала стужа. Укрытый двумя термопокрывалами Чарли посинел от холода. Экипаж в полном составе навытяжку стоял перед шефом.
— Кто это сделал? — голос Кларка звенел от бешенства. — Даю десять секунд на добровольную сдачу. Виновный уйдет под трибунал. Обещаю. В противном случае, начну копать сам и когда найду, суда уже не будет. Гарантирую.
Он прошел мимо строя, задерживаясь перед каждым и, отойдя к потерявшему сознание Чарли, повторил:
— Гарантирую!
Время вышло. Никто не проронил ни слова.
— Стало быть, по-хорошему не будет? Что же, тогда будет по-плохому.
В кожухе кондиционера зияла пробоина. Кларку не раз приходилось видеть такие дыры — похожие отметины оставляли после себя гидродинамические заряды, работающие бесшумно и мощно. Заряды входили в перечень обязательного спасательного снаряжения и предназначались для безопасного вскрытия люков бункеров, в которых могли находиться люди. Неровные края отверстия были загнуты внутрь. Чистая работа. Если они не исправят климатическую установку в ближайшее время, то шансов выжить у Чарли не будет.
— Шеф, я посмотрю? — механик дернулся было подойти, но замер в ожидании разрешения. Кларк мрачно оглядел его и молча кивнул.
Толстяк вытащил ключ, открыл замок и снял кожух.
На первый взгляд повреждений не было. Трубки не были смяты ни в зоне пробоины, ни где-нибудь еще, тяги, ведущие к заслонкам, не погнуты, блок электронного управления послушно сигнализирует о штатном режиме работы. Однако вместо установленных для адаптации сорока девяти градусов климатическая установка задувает в карантинный блок арктический холод.
Изобразив на лице вселенскую скорбь, Дик опустился на колени, выудил из объемистого кармана рабочей куртки инструкцию и принялся за пошаговую дефектацию механизмов.
На обнаружение неисправности ушло полчаса, и все это время никто из экипажа не покидал отсек климатической установки. Несмотря на раздельный климат для жилой части поезда и карантинного блока, выход из строя системы жизнеобеспечения представлял серьезную опасность для всех на борту.
— Нашел, командир, — в голосе механика звучало недоумение. — Кожух исковеркан для отвода глаз. Через дыру до аварийного переключателя не добраться — никакой руки не хватит.
— Что с переключателем? — нетерпеливо спросил Кларк.
— Похоже, поршень задвинули принудительно, и законтрили шпилькой. Не понятно только, почему сигнал на электронный блок не прошел. Сейчас я ее....
С этими словами Дик вытащил кусачки и полез внутрь.
Кларк не успел его остановить. Еле слышный щелчок оборвался свистом рассекаемого воздуха, и тело механика отбросило к противоположной стене. Царапая ногтями куртку, Дик пытался добраться до торчащего из груди стержня. Глаза несчастного обвели кинувшихся к нему людей тускнеющим взором и остановились.
— Вот черт! — первым пришел в себя Самюэль. — Как это могло случиться, Командир?
— Да заткнись, ты! — Ландин в бешенстве рванул с пояса аптечку экстренной помощи. — Зажимай рану!
— Оставь его, Ланди, — тронул его за плечо Кларк, — он мертв.
Психолог отбросил руку и вскочил на ноги. Ярость кривила черты его лица. Костяшки огромных кулаков побелели от напряжения.
— Это ты во всем виноват, Кларк! — заорал Ландин, подходя к командиру вплотную. — Тебе предлагали вернуться, оставить поиск!
Рыжебородый психолог по комплекции не уступал командиру и был на голову выше.
— Наша единственная миссия — спасать людей, если ты помнишь, — спокойно ответил Кларк. Он все еще надеялся остановить зарождающийся конфликт законными методами, но ситуация уже вышла из-под контроля.
— Довольно болтать, — перебил его Самюэль. — Как представитель страховой компании, я беру командование на себя. Совершенно очевидно, что мы не можем продолжать миссию....
Он не успел договорить. Командир сделал легкое движение, и координатора впечатало в стену отлетевшим телом психолога. Когда оба с трудом поднялись, на них в упор смотрело дуло импульсатора.
— Извини, Ланди, — голос Кларка звучал абсолютно спокойно, — но бунта я не допущу.
В этот момент климатическая установка вздрогнула и затихла.
Аварийная система жизнеобеспечения работала на пределе своих возможностей, но температура не падала ниже сорока трех градусов.
Истекая потом, они сидели в головном транспортере.
— Ну, что, — Кларк выпустил в лица своим подчиненным струю сигаретного дыма, — сознаваться не будем?
Координатор и психолог, закованные в наручники, избитые, хранили молчание.
— Я могу делать это бесконечно долго, — командир глотнул холодной воды из термоса, — так долго, сколько потребуется нашей "Тоннельной крысе" добраться до лаборатории и вернуться назад. Механика на борту нет, поэтому компьютер будет тащить нас туда еще неделю. Безопасность превыше всего, знаете ли.
Он помолчал, всматриваясь в хмурые лица, затем еще раз глотнул воды.
— Представляете, какая диковинная штука, — вытерев капли с губ, продолжил Кларк, — у всего моего экипажа есть или были причины испортить климатическую установку.
Он вывел на дисплей личное досье Самюэля.
— Конечно, я не могу сейчас обеспечить прямую связь с поверхностью: как вы знаете, радиосигнал не пробивает эту толщу, для отправки и получения донесений мы используем беспилотные флаеры. Но и того, что я про вас знаю, хватит для обоснованных подозрений.
Кларк выразительно погрозил Самюэлю пальцем.
— Итак, Самюэль Рейси. До апокалипсиса с медалью закончил Политехнический в дисциплине робототехники. После Великой Бойни и зачистки поверхности — остался без работы — на всех, увы, уцелевших промышленных предприятий не хватило. А посему наш Сэмми влился в ряды страховых координаторов, которых закон обязывает брать во все спасательные экспедиции. Думаю, что для выпускника Политеха не составит никакого труда подорвать кожух гидродинамическим зарядом, вскрыть изнутри его замок, отсоединить датчик аварийного переключателя чтобы на блок управления не шел сигнал, задвинуть приводом поршень, и зафиксировать его положение шпилькой. Я ничего не упускаю, а? Сэмми? Правда? Четыреста атмосфер под свободным поршнем, удерживаемым одной шпилькой, превратили его в орудие убийства. Ты все правильно рассчитал, Сэмми....
— Перестань называть меня Сэмми, — глухо пробормотал Самюэль. — Никакой суд не примет твои подозрения за доказательства. За каким дьяволом мне нужно было использовать заряд, крадя его из оружейки, если кожух можно вскрыть обыкновенной отверткой?
— Тебе не нравится быть Сэмми? — издевательски спросил Кларк, — ну хорошо, будешь Рейси. Правда не знаю, как это тебе поможет. Я уже сказал, что никакого суда для виновника не будет. Более того, я гарантировал это. Минутку терпения, сейчас я дойду и до необходимости заряда. Наш Рейси все правильно рассчитал. Климатическая установка замораживает Чарли до смерти, а без него нам никогда не найти лаборатории. Механик не тратит время на тестирование управляющей электроники, пробоина ясно говорит — "открой кожух и посмотри". Конечно, ты мог написать эти слова маркером, но вскрытый кожух выглядит более реалистичным указателем. Ты так не считаешь? Четырехсот атмосфер вполне достаточно, чтобы насадить беднягу на вертел. Дик погибает, пронзенный поршнем, и возникает проблема. Без механика я не имею права продолжать миссию, если хотя бы один из членов экипажа выскажется "против". Ты ведь уже высказался "против", Самюэль? Мотивы? Рэйси у нас страховой координатор! Тебе положена солидная, хотя и неофициальная премия, если мы вернемся с пустыми руками. В противном случае ты потеряешь работу. Шутка ли — две тысячи триста одиннадцать Чарли, не считая замороженных сотрудников лаборатории — и все, все с подлинными карточками индивидуального страхования. Сколько там за двенадцать лет жизни под землей выплат набежало? Миллиарды! По всем законам вероятности, мы должны были найти только кучу скелетов. А они, ученые, выжили. И не только выжили, но еще и клонов наплодили. Новая конституция дала существующим клонам гражданские права и прочие привилегии. Численность населения настолько мала, что правительства Земли вынуждены пойти на этот шаг. Все верно, Самюэль?
Самюэль Рейси вяло смотрел в пол. Он не делал никаких попыток оспорить сказанное. Кларк удовлетворенно хмыкнул и вывел на дисплей дело Ландина.
— Ладно, страховые агенты, они такие — упертые. Двенадцать лет ждать, пока клиент окачурится, чтобы премию не выплачивать, это еще понять можно. А вот как ты, святой отец, Ландин Кро, смог до греха опуститься? — Кларк отпил холодной воды и продолжил:
— Итак, смотрим: до апокалипсиса — настоятель церкви святой Антуанетты, после Вселенской резни и зачистки — дипломированный психолог. Спасатель. Девяносто восемь рейдов с начала работы спасательной службы. Я не знаю, чем ты занимался последние тридцать лет, но уверен — за девяносто восемь рейдов тебя худо-бедно научили разбираться в технике. И знаю также, что ты совал свой длинный нос во все наши досье. Тут ничего не поделаешь, тебе по должности положено знать ху-из-ху. Но я не согласен с тем, что старину Дика, дважды обвиненного в педофилии, следует убивать сразу после прочтения его досье. Святой отец, не хочу тебя расстраивать, но я против того, чтобы лишать жизни несчастных клонов. Судя по твоей реакции, когда я поведал всем, кто такой Чарли и как сотрудникам лаборатории удалось выжить, ты полностью готов нарушить заповедь "не убий".
— Они порождение сатаны, — не глядя на командира, сказал Ландин. — Клон не имеет права на жизнь.
— Человека, созданного для существования при температуре пятьдесят пять градусов, выкидывают на десяти градусный холод, — вздохнул Кларк. — Одним махом можно избавить мир и от педофила и от Чарли и от пары тысяч его братьев. Практически одним выстрелом.
Кларк помолчал, переводя дух. Он выудил из пачки еще одну сигарету, прикурил и выпустил кольцо ароматного дыма.
— Нашего механика, любителя малолетних клонов, оставим в покое. Он был на подозрении, но его смерть свидетельствует о невиновности в этом деле. Дик был хорошим механиком и никогда бы не стал разъединять привод аварийного переключателя с нагнетательным поршнем.
Что касается Чарли, то с вашего разрешения, в анализ я его не включу. Согласно директивам, найденные объекты помещаются в карантин, где содержатся прикованными к койкам. Я осматривал его браслеты, чтобы убедится, что внутри Чарли не спрятан скрывшийся от сканеров гидравлический домкрат способный развивать разрывное усилие до тонны – целехонькие.
Кларк закашлялся, посмотрел на дымящуюся сигарету и продолжил слегка дрожащим голосом:
— Мною задействованы все десять флаеров. Три из них я отправил разведгруппе, что, как вы помните, идет впереди нас. И еще семь, с радиоретрансляторами послал в арьергард — группе зачистки. Той, что идет за нами, собирая и изучая все, что только может указывать на присутствие человека. Разведчикам приказано остановиться и ждать нас. Как только группа зачистки обнаружит следы Чарли, они свяжутся с нами через радиоретрансляторы в прямом эфире. Поскольку после "зимы" наш Чарли утратил способность внятно говорить, мне хочется знать, откуда он пришел. Вам ясно, что будет дальше? Мне все равно, жарко здесь или холодно. Я спасатель. Я в любом случае доберусь до лаборатории и вытащу на поверхность всех, кого смогу. Что касается вас....
Неожиданно командир смолк. Сигарета выскользнула из судорожно дрогнувших пальцев, и Кларк замертво рухнул на пол.
— Никогда не думал, что курение убивает так быстро, — Самюэль Рейси опустился на пол и скованными руками попытался перевернуть упавшее тело. — Святой отец, помогите же мне, он весит целую тонну.
— Курение убивает медленно, — согласился Ландин Кро, последовав примеру координатора.
Вдвоем они перевернули командира и Самюэль нащупал в кармане его куртки ключи от наручников.
— Правда, если увеличить дозу бензодиазепина, — освободившись от браслетов, Ландин быстро защелкнул их на безжизненных запястьях Кларка, — курение убьет быстро. Но ему повезло — мерзавец в коме.
Самюэль в изумление посмотрел на психолога.
— Так значит, святой отец, это ваших рук дело? — воскликнул координатор.
— Я уже думал, что не дождусь этой сигареты, — равнодушно пожал плечами Ландин. Он подошел к столу, заглянул в сигаретную пачку и присвистнул:
— Господние пути неисповедимы, Сэмми — она была последней.
Психолог поднял лежащий на столе импульсатор и направил его на застывшего в ужасе координатора.
— Тут адова жара, сын мой, — Ландин взмахнул оружием:
— Исправь систему охлаждения, и я отпущу тебе твои грехи.
Трак заднего транспортера был вдребезги разбит. Не нужно было быть специалистом, чтобы понять — дороги назад не будет. Одетый в защитный комбинезон Самюэль еще раз ударил сапогом в поврежденное шасси и вызвал по рации Ландина.
— Это безнадежно, — проговорил он, — Мы не сможем толкать перед собой транспортер.
— Сын мой, — голос психолога был полон глубокой скорби, — а ты уверен, что ничего, совсем ничего нельзя сделать? Может быть, я смогу найти для твоих стухших мозгов какой-нибудь стимул? Например, накажу тебя плетью? Или отправлю в карантинный блок к замерзшему Чарли?
— Ты с ума сошел, — обиженно отозвался Самюэль, — у нас нет ни малейшего шанса отправиться на поверхность той же дорогой. Задний транспортер полностью блокировал тоннель. Его невозможно не спихнуть в сторону, не объехать, ни разрезать на части. Мы даже не можем подать никому никакого сигнала — наш командир лишил нас всех флаеров.
— Хорошо, — устало решил Ландин, — отцепляй вагон. Поедем вперед. Будем искать объездной путь.
Они отцепили поврежденный транспортер, загерметизировали сочленение, и поезд снова пополз вперед. Ведомый компьютером, он шел по следу, оставленному группой спецназа.
Климатическая установка работала исправно. Оба, Ландин и Самюэль находились в холодном карантинном блоке и смотрели на мальчика. Синева его тела уже переходила в черноту, но Чарли не умирал.
— Может помочь ему? — спросил координатор.
— Ты опять в плену своих греховных мыслей, — ответил психолог. — Зачем прикасаться к порождению дьявола, обрекая себя на муки вечные? Природа милостива — она сама уничтожит то, что не принадлежит ей.
На исходе третьих суток они нашли группу.
На панцирной защите спецназовцев не было следов огнестрельных или импульсных ранений.
Тела солдат были изуродованы, словно их пропустили через камнедробилку.
Гниения не было — высокая температура почти изжарила человеческие останки. Ужасное зрелище бойни вызвало у Самюэля обильную рвоту. Вернувшись на борт бронепоезда, он едва нашел в себе силы снять вымазанный шлем защитного костюма, после чего потерял сознание.
Грубые руки вырвали трубку из дыхательного горла, и тело Кларка спазматически изогнулось в приступе разрывающего грудь кашля.
Сознание вернулось. Он лежал на спине с руками, пристегнутыми нейлоновыми стяжками к боковым поручням операционного стола и торчащими из грудной клетки электродами.
— С возвращением, командир Кларк, — приветствовал его экс-священник. — Мне совершенно не хочется этого делать, сын мой, но у меня нет никакого выбора.
Кларк медленно оглядел операционную карантинного блока. Координатор Самюэль, вооруженный импульсатором стоял рядом с лежащим на кушетке Чарли. Кожа мальчика была матово-черной. Он еле дышал, скованный холодом.
— Выродки, — выдавил из себя Кларк, — Вы настоящие выродки!
— Можешь думать, что хочешь, — склонился к нему Ландин, — мне на это плевать. Все что я хочу от тебя — так это свою долю.
— Какую еще долю? — на секунду смутился Кларк.
Ответом ему послужил мощный электрический разряд, одним рывком связавший все мышцы тела в единый узел.
— Не прикидывайся идиотом, Кларк, — брызгая слюной в лицо, заорал Ландин Кро. — Что они тебе пообещали? Что?
Когда к нему вернулась способность говорить, он медленно, почти по слогам прошептал:
— Катись ты к черту, святой отец!
Новая волна боли скрутила его. Из прокушенной губы закапала кровь.
— Ты так убьешь его,- предупредил Самюэль. — Дай парню выговориться.
— Ничего, не сдохнет, — процедил в ответ Ландин.
Сжимая в руке пульт шокера, он ждал, когда судороги перестанут сотрясать лежащее тело.
Кларк с трудом открыл помутневшие глаза.
— Я же говорил, что ничего с ним не будет, — Ландин поднял руку с пультом и помахал им перед лицом командира. — Если хочешь, я освежу твою память, Кларк. Помогу вспомнить, если не возражаешь.
Он присел на краешек стола и продолжил: — Как ты упомянул, я действительно ознакомился с досье каждого члена экипажа, включая тебя. И знаешь, что я вижу в твоем? Ты — параноик. Жертва рвущей тебя идеи. Можно сказать, ты абсолютный психопат склонный к насилию. Не делай такой изумленной рожи. Конечно, все эти записи появятся после моего вмешательства.
Ландин внимательно посмотрел командиру в глаза.
— Я не знаю, откуда ты узнал о подземной лаборатории. Могу только гадать, каким образом ты связался с ее обитателями, двенадцать лет пребывающими в гибернации и что они тебе пообещали за спасение. Однако я осведомлен о том, что идущий впереди нас отряд спецназовцев, имел приказ уничтожить все живое, включая саму лабораторию. Ты был прав — страховая компания не заинтересована в миллиардных выплатах кучке замороженной плоти и крупной партии клонов. Причем настолько не заинтересована, что готова на любые меры. Конечно, узнал я это от Сэмми — пришлось немного поработать с ним, но он, в итоге, сознался во всем. В принципе, я с ними согласен. И гибернация, и клонирование — суть дела богомерзкие. Вот мне интересно — как ты об этом пронюхал? Как понял, что идущий впереди отряд, профинансированный страховой компанией, должен прикончить порождение зла, которое ты так стремишься спасти?
Ландин Кро глубокомысленно вздохнул.
— А ведь я почти поверил, когда ты распинал нашего Сэмми. У меня до последнего лапша с ушей свисала. Но теперь, когда я увидел вот это, — он развернул один из мониторов, — все встало на свои места.
— Это твоих рук дело, Иуда, — выдохнул Кро, вытаскивая импульсатор. — И ты ответишь за свое злодеяние.
Кларк смотрел на монитор, и его трясло от отвращения.
— Смотри, Сэмми, это душевные корчи богохульника! — неистовствовал бывший священник. — Он запрограммировал флаеры так, что бы те приняли группу спецназа за бетонную стену! Мразь! Ты знаешь, что происходит, когда в броню скафандра влетает флаер на скорости близкой к звуковой? Тупой автопилот считает, что перед ним препятствие, которое он должен пробить и доставить приказ. Смотри, во что превращается человеческое тело при таком ударе!
Видеозапись была сделана регистратором одного из спецназовцев. Изображение было дерганным и смазанным. Самих флаеров не было видно — только черная тень, одним молниеносным прикосновением разваливающая закованные в броню тела на куски.
Кларк отвернулся от экрана, но Ландин схватил его за подбородок и заставил смотреть дальше.
— План был хорош, командир! Сначала ты убиваешь Дика, описанным тобой способом и компьютер, согласно директивам безопасности, снижает скорость поезда до минимума. Нам ты предъявляешь обвинения, избиваешь, лишаешь воды и сна. По расчетам, пока поезд доберется до группы спецназа, или я или Сэмми не выдержав пытки, сами поверим в то, чего не совершали. Признание сдавшегося будет загружено в компьютер и узаконено — обычная практика современной судейской системы. Ты — чист, у тебя, поскольку на борту была устроена диверсия, а виновный пойман, — развязаны руки. Директива номер шестьдесят шесть — ты вправе ввести военное положение во вверенной тебе миссии. Под войну списывается и уничтоженный тобою спецназ. Думаю, нетрудно будет обрисовать следственному комитету необходимость принятых тобою мер.
Ландин Кро выпустил Кларка и плюнул тому в лицо.
— Ты все предусмотрел, мерзавец, даже заминировал шасси заднего транспортера, чтобы можно было заблокировать тоннель. Подстраховка дело не лишнее — если спецназу было приказано никого не брать живым, то почему бы и группе зачистки не быть на содержании страховой компании? И знаешь, что, Кларк, — Ландин поднял импульсатор и прижал его ствол к виску командира, — тебе почти удалось задуманное. К счастью, я действительно хотел убить найденного нами выродка. Тут ты прав. Как мы узнали, что сотрудники лаборатории, перед тем как уйти в гибернацию, настрогали пару тысяч клонов, мне пришлось подсыпать в твои сигареты снотворное. Так, на всякий случай....
Кларк закашлялся и процедил сквозь зубы:
— Посмотри запись оружейной комнаты. Я не мог взорвать шасси.
— Не крути нам мозги, Кларк! Твоя вина полностью доказана!
— Посмотри запись, — повторил Командир. — У нас был только один заряд, который использован для пробоя кожуха кондиционера. Все остальные забрали с собой спецназовцы.
Ландин улыбнулся.
— Ну если ты так настаиваешь, — он вывел на экран отчет оружейного компьютера и почти минуту подслеповато щурясь смотрел на колонки цифр.
— Да, заряд был только один, но это ничего не доказывает, Кларк. Для специалиста твоего уровня отсутствие заряда не представляет затруднения.
Бывший священник кивнул Самюэлю.
— Сначала я хотел заморозить нашего найденыша, полагаясь на божью природу. Но выродок на редкость живуч. Почти как ты. Поэтому, чтобы доставить тебе большее удовольствие, Сэмми пристрелит этого нелюдя у тебя на глазах. Мне все равно, какие цели преследует Рэйси, главное они не расходятся с моими: клонов следует уничтожить.
Самюэль уже поднял оружие, но в этот момент раздался мелодичный сигнал, свидетельствующий о прибытие почтового флаера.
— А… Это наверное обещанная тобой радиосвязь с группой зачистки, — в голосе Ландина впервые послышались нотки сомнения. А я то думал, что ты ВСЕ флаеры запустил на разбор со спецназом.
— Только три, — Кларк пытался говорить ровно. — С приказом ждать нас. Их было четырнадцать человек — трех было бы недостаточно для такой бойни.
Из динамика донесся сигнал вызова.
— Ты ответишь, — спросил Кларк, — или это сделаю я?
Ландин схватил микрофон.
"Говорит Говард! Командир группы зачистки — лейтенант Говард! Вызываю "Тоннельную крысу"! Как слышите, ребята? Прием!"
"Говорит психолог первого класса Ландин Кро. Слышим вас хорошо. Прием!"
"Мы сейчас возле оставленной тачки с пересохшим грибным мицелием. Очень тяжелая тачка, скажу я вам. Сделана из старых бронелистов. Но на них совсем свежие отметины импульсаторов. Как поняли? Прием!"
В помещении на миг повисла вопросительная тишина.
Кларк, Ландин и Самюэль в недоумении переглянулись.
— Не может быть, — первым опомнился Кларк, — До того места, где мы нашли Чарли, отсюда тридцать четыре мили. Он никак не мог пройти это расстояние за шесть часов!
— Может быть повреждения сделаны не нашим спецназом? — Самюэль на всякий случай отодвинулся от лежащего неподвижно Чарли.
— Насколько мне известно, — вставил Ландин, — мы единственная бригада спасателей в этом районе.
Динамик вновь ожил. Голос говорившего дрожал от волнения:
"Сейчас мы провели предварительное взвешивание — одного мицелия свыше тысячи двухсот килограмм плюс сама тачка — около полутонны. Не знаю, какие монстры тут водятся, но рекомендую быть осторожнее...."
Броска Чарли никто не заметил. Только что он лежал при смерти на кушетке, как через неуловимое мгновение уже поигрывал импульсатором, возле лежащего бесформенной кучей Самюэля. Голова координатора была почти оторвана от тела.
— Мне повезло, что среди вас не оказалось нормального врача, — голос Чарли разительно изменился. Это уже не было говорком недоразвитого, делающего первые шаги по жизни, клона. Это был густой, почти рокочущий, проникающий в сознание тон обладателя абсолютной силы. — Он бы сразу заметил, что питание, назначенное медицинским компьютером, говорит об аномальном метаболизме моего организма. Вы хоть представляете, сколько в вашем "студне" калорий? Нормальному человеку хватит пары ложек в неделю — я же поглощал его по пятнадцать мисок в день.
— Как, — спросил, не веря своим глазам Кларк,- как же ты смог открыть замок наручников, когда устроил ловушку Дику? Замки одноразовые — с пломбами… И цепи и замки были в полном порядке… Я, я проверял....
В ответ Чарли показал свою левую руку. Тонкое запястье плотно охватывала дужка наручников с болтающимся обрывком цепи. Чарли слегка наклонил голову и его рука стала неестественным образом удлиняться. Когда кисть достигла пола, дужка наручников соскользнула с нее и звякнула о рифленый металл покрытия.
— Умри, сатана! — крикнул Ландин Кро стреляя в упор. Очередь вышибла дверь блока.
Кларк подумал, что стрелял в Чарли священник уже мертвым. Ему показалось, как мальчик расплылся дымным пятном и материализовался в трех метрах позади падающего тела.
— Так вот, значит, как ты добрался до аварийного распределителя, — проворчал Кларк. — Тебе не потребовалось переключать контакты привода поршня. Думаю, что ты пробил кулаком дыру в кожухе, засунул туда свою сверхдлинную руку, уперся в шток поршня, и оторвав его от привода… А заряд ты заложил в шасси заднего вагона, чтобы заблокировать тоннель. Кстати, зачем тебе понадобилось убивать бедного Дика таким изощренным способом?
Чарли удивленно посмотрел на него.
— Он был очень плохим человеком, командир Кларк. Плохим и грязным душой.
— Я так и понял, — буркнул Кларк, — горбатого могила исправит. Но к чему такие сложности? Ты мог прикончить его тысячью других способов, гораздо менее затратных!
— Я спасатель, — гордо заявил Чарли. — Я спасаю людей, а не уничтожаю их!
— Что? — поперхнулся Кларк. — Спасатель?
— Да, спасатель, — повторил мальчик. — Нас создали спасать и защищать жизнь. Достойную жизнь. Только в суровых условиях можно определить, кто будет достоин спасения. Я не знал, что можно будет восстановить климатическую установку.
— О чем ты говоришь, о каком спасении? — с вызовом бросил Кларк. — Среди спецназовцев были хорошие люди! Понимаешь, тварь! Это ведь ты их всех положил? Да?
— Они начали стрелять, — Чарли потер заживающую ссадину. — Все. Сразу. Я не думаю, что хорошие люди должны поступать так, при виде маленького мальчика везущего тачку.
— И как выглядит спасение в твоем понимании?
— Я унесу тебя в лабораторию. И погружу твое тело в сон, выпустив сознание в мир виртуальных наставников. Я очень хочу, что бы ты стал моим наставником, командир Кларк. Я освобожу тебя от боли и несправедливости. Я спасу тебя для того, что бы ты смог вернуться, когда хаос закончится. Придет время и мои братья выведут на поверхность Земли своих наставников, а те — начнут новую цивилизацию. В ней не будет войн и несчастий. Мир и процветание снизойдут на планету.
— Лучше вырви мне позвоночник, как вырвал его у Кро, чем я соглашусь стать наставником монстра.
Вместо ответа, мальчик извлек из настенного шкафа термоткань и стал увязывать в нее прикованного к столу Кларка.
— Пусти меня, — бессильно вырывался тот, прекрасно осознавая бесплотность таких попыток.
— Подожди, — сдался Кларк, когда тюк был уже полностью увязан, и из плотной ткани торчала только его голова. — Последний вопрос, перед тем, как ты унесешь меня в преисподнюю!
— Спрашивай, — разрешил Чарли.
— Зачем вам карточки страхования?
— Я должен иметь документы, ведь я собираюсь стать гражданином. Правда, это будет еще не скоро. Примерно сто или двести перерождений.
— Каких перерождений? — насторожился Кларк.
— Наши тела слишком быстро изнашиваются, Особенно если использовать боевой режим. В этом состоянии тело сжигает умопомрачительное количество энергии. Можно сказать, — мы обугливаемся до черноты, — еле заметная улыбка тронула губы мальчика. – Раз в четыре года мы проходим процедуру перерождения — получаем новые тела, обмениваемся генетической информацией, навыками, памятью. Представляешь, как много я узнаю и буду уметь, если при каждом перерождение в меня будет вливаться знание, опыт, навыки, накопленные моими братьями? Каждым из них! Единственное, что останется прежним – наши карточки. Через сто перерождений мы будем самыми совершенными созданиями на Земле. ….
Внезапно Кларку стало все ясно.
— Стой! Вас обманывают! — заорал он, когда Чарли накрыл его голову капюшоном. — Никакого перерождения не существует! Вы просто умираете, понимаешь, тупица! Вас выпустят на поверхность незадолго до «перерождения». Я видел твою карточку – выплата в золотом эквиваленте. Никакая инфляция не страшна…. И когда вы погибните, все вознаграждение по страховкам уйдет вашим создателям на законных основаниях! Вам дурят мозги!
-Я знаю это, — спокойно ответил ему мальчик, закидывая операционный стол с Кларком себе на плечо, — Поэтому и выбрал тебя. Ты, спасатель, заставишь виртуальных наставников изменить наше генетическое строение. Я уверен, что можно вдвое увеличить срок нашей жизни.
Давно потухшие гранулы нежно хрустели в такт шагам Чарли. В густой темноте тоннеля не было звука приятнее, чем тот, что вел к дому. К дому, где могла зародиться надежда.
Похожие статьи:
Рассказы → Проблема вселенского масштаба
Рассказы → По ту сторону двери
Рассказы → Властитель Ночи [18+]
Рассказы → Пограничник
Рассказы → Доктор Пауз