|
Это инфа для Мишки, собсно. А кому надо, уже увидели. Так что нет смысла. :)
|
|
+1 |
|
А где ответ Майку? Не могу найти. Дай пожалуйста ссылочку если не трудно.
|
|
+1 |
|
Действительно, редкий вид!
|
|
+2 |
|
у меня не айфон, а самсунг. И книжки я на слух не воспринимаю )))) ваще ))) (сие флуд, чтобы плюсик поставить))) можно не отвечать
|
|
+1 |
|
:) Кстати, в айфоне сноски читаются просто - I, II и т.д. в конце вновь - I и пояснение, II и пояснение... В компьютере проще читать и понятнее, весии получше синтов и можно самому настроить. На счет чуудовищного порождения соглашусь всеми псевдоподиями! Но с другой стороны - это великое Happy для тех, кто не имееет возможности созерцать окружающий мир, а может только слышать его... Самая трабла для всех, кто использует синтезы речи, в телефоне, в компьютере, планшете, навигаторе и т.д. и т.п. - это то, что все голоса из мира зомби! смеюсь! А ведь есть, есть хорошие, адекватные голоса, отличить от настоящих их почти невозможно... При этом, разработки наши, Российские... А вот все упирается в денежку и только в нее... Впрочем, у нас сейчас все построено на этом! В любой сфере... Это, кстати, и книжки про Кузю в бумажно-печатном виде касается... Ее цифровое изданиея вчера приобрела... Тссс... Сегодня вечером с ней на кровать завалюсь... :)
|
|
+2 |
|
буду знать ))) потому что изначально представила себе, как это чудовищное порождение компьютерных технологий читает сноски общим списком, - и буквально ужаснулась
|
|
+1 |
|
Дара! На счет чтения синтезаторами. Любой из синтезаторов читает в самом тексте сказки "внутристраничная ссылка V" - это например. И так далее по тексту. В конце же сказки идут сноски - "внутристраничная ссылка V: и после нее пояснительный текст сноски. Воспринимается все достаточно понятно и, слушая, представляешь сам текст напечатанных буковок! ;)
|
|
+2 |
|
Кстати, вопрос к специалистам - пользователям китайских синтезаторов с преимущественно русскими именами ))) Когда я писала Кузю, то добавила сноски. Понятно, что в процессе устного рассказывания все они проходили в формате "отвлечемся и поболтаем на тему", но в письменном их надо было куда-то деть. (знаю, знаю, дорогие читатели, что пролистывать до конца страницы не удобно ))), но здесь никак иначе не разместить. А для "бумажного" издания у меня была одна хорошая идея - чтобы и детей не напрягало, и ссылки не терялись). Так вот, скажите мне, други, как ваши Юрии-Милены-Катерины озвучивают сноски и примечания? Сплошным потоком в конце?
|
|
+1 |
|
Да, все верно. Тут на счет совершенства машин не поспорить. Единственное, что спасает это адаптивность нашего сознания. Через какое-то время оно само начинает дополнять сухость синтеза необходимыми интонациями, пауза и речевыми оборотами. Ничем иным, кроме внутренней необходимости в правильном произношении объяснить этот феномен не могу. Трудно только первые десять тысяч лет, а потом привыкаешь. Подергаешся, подергаешся… Безусловно во все времена бумага будет вне конкуренции. Не смотря ни на какие технические ухищрения.
|
|
+1 |
|
Мне кажется, это все равно "выход на крайний случай". Потому что никакой, даже отлично поставленный голос (а что-то терзают меня смутные сомнения, что в синтезаторах именно такие) не годится для чтения рассказов, где несколько персонажей, как минимум двух полов ))). А еще есть интонации, нюансы, которые никакой "машине" не передать. Но сие: сугубо субъективно. Ибо я предпочитаю бумажный текст. На крайний случай - экранный.
|
|
+2 |
|
Спасибо! Для информации. На Андроиде у меня загружен SVOX — голос Юрий и Nuance — голос Милена. Первый хорошо читает сказки, вторая — приключения. Вполне достойно звучат. Однако не один из них не сравнится со стариной Nicola Digalo. Вот уже тринадцать лет слушаю безо всякого ущерба для собственной психики Внятный, с легкой хрипотцой и правильным произношением этот француз в некоторых случаях превосходит Самойлова Рекомендую. Могу дать ссылку на "Я диск", где храню пример синтеза.
|
|
+2 |
|
Склероз? Предъявить? Это бестолку. Скажу более. Еще до того, как предъявят я успею забыть значение этого слова
|
|
+2 |
|
Как это нечего?! а склероз?
|
|
+1 |
|
Именно эти две фразы я и... извините, дамы, спарил. Просто на латынском. :)
|
|
+2 |
|
Это точно. Моя супруга часто говорит на мое "Не помню": "Осподи, на сколько же это удобно, безопасно, железобетонно! "Мусор вынес?" — "Не помню", "Посуду помыл?" — "Не помню", "Свет в уборной за собой погасил?" — "Не помню"… Ведь даже предъявить нечего!"
|
|
+2 |
|
чукча не читатель, чукча - писатель ))) А на ту же тему ))) Есть еще более известный писатель (ака режиссер, актер,художник и пр., и пр.), чем Вася Пупкин. Имя ему :"Не помню". Столько всего написал, зараза ))))
|
|
+3 |
|
Ага... Я и в писатели пошел, потомучта читать нечего стало. Куда ни плюнь - Вася Пупкин. Зараза.:))))
|
|
+2 |
|
Дара, а можно мне в личном сообщении ссылку заполучить? А то пока я найдууу... Не принято, но по личной просьбе же можно! ;)
|
|
+1 |
|
на термин Ересь я смотрю шире, чем принято в религиозных кругах. я так и поняла. Но термин сам по себе звучит отлично: а, главное, предполагает разные прочтения. Спасибо за ссыль, зайду почитаю.
|
|
+2 |
|
Серо-буро-малиновой. В крапинку. а если стукнуть по башке, то станет фиолетовой )))))) Александр, прекрасно вас понимаю: меня это серо-буро-малиновое чуйство тоже иногда мучает. Правда, только в тех случаях, когда включаются мания личности и раздвоение величия. ))) И я понимаю, что написала не хуже Васи Пупкина, а даже в сто разофф лучшее ))) Но вот его издали, а меня - гениальную - нет
|
|
+2 |